From Hell
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:54:05
- Býrakýn gideyim! Ellerinizi üzerimden çekin!
- Sakin ol.

:54:08
Hadi!
:54:11
- Ýþte geldi!
:54:13
Özür dilerim, Müfettiþ.
:54:15
Bana çýlgýnca aþýk...
:54:17
ama bunu oldukça iyi saklýyor.
:54:20
McQueen'in iki arkadaþýný
öldürdüðünü söyledin.

:54:23
- Peki ne yapýyorsun burada?
- Oh, anlýyorum.

:54:25
Kadýnlar saðda solda doðrandý,
ve sen hiç birþey yapmadýn.

:54:29
- Ve ben de aptalým.
- Onlarý izliyoruz.

:54:32
Onlarý kanýtsýz tutuklayamayacaðýmýz
için, sürekli izliyoruz.

:54:34
- Baþka ne yapabiliriz?
- Tanýklýk edeceðim.

:54:37
Eðer beni ve arkadaþlarýmýn yaþamasýný
saðlarsanýz tanýklýk edeceðim.

:54:41
Tam olarak neye?
:54:42
McQueen haftada bir pound
vermezsem beni keseceðini söyledi.

:54:45
- Hayýr.
- Ne demek, hayýr?

:54:47
Banden tanýklýk etmemi istedin.
Seni yüzüstü býrakmamdan mý korkuyorsun?

:54:51
Bunu yapmam
Yemin ederim yapmam.

:54:54
McQueen aleyhine tanýklýk edersen,
bir yada iki yýl içerde yatabilir.

:54:57
Ama adamlarý, senden ve arkadaþlarýndan
intikam alacaklardýr.

:55:02
Bunu yapmana izin veremem.
:55:10
Þimdi sýra sende.
:55:15
Ýtiraf ediyorum, iþtahlýyým.
:55:17
Bir gün, incecik bir adama koca diyen...
:55:21
þiþman bir kadýn olacaðým.
:55:23
Ve bir düzine tombul çocuk,
olur sanýrým.

:55:27
Sence komik deðil mi-- benim gibi düþmüþ
birinin terbiyeli bir anne olmasý?

:55:31
Hayýr, hayýr, onu demek istemedim.
Öyle birþey demek istemedim.

:55:33
Birgün çok iyi bir anne olacaksýn, Mary.
:55:35
Gerçekten. Bunu görebiliyorum.
:55:37
Seni deniz kenarýnda küçük
bir kulübede görüyorum...

:55:40
etrafýn çocuklarla çevrilmiþ.
:55:42
Görebiliyorum, Mary, gün gibi aþikar.
:55:48
- Altýncý hissim güçlüdür, bilirsin.
- Ciddi misin?

:55:51
Çavuþ Godley bunlara önsezi diyor.
:55:56
Ýþin doðrusu...
:55:58
bu davada seninle ilgili birþey de gördüm.

Önceki.
sonraki.