:54:06
O que é isto, Seymour?
:54:12
Emprestaram-me isso no emprego
há uns quinze anos.
:54:14
Agora é meu.
:54:16
És membro da Ku Klux Klan?
:54:19
Sim, sou um klansman.
:54:22
Conheces o Cook's Chicken?
:54:25
" Cook's Special, bem fritinho
com salada. Um espectáculo!"
:54:31
Cook's é o nome inventado.
:54:35
Em 1922, chamava-se
Coon Chicken Inn.
:54:39
O primeiro logótipo deles era esse.
:55:04
Como é que ninguém sabe disto?
:55:06
São coisas antigas.
:55:08
Do mesmo modo que ninguém sabe
deste disco do Lionel Belasco.
:55:12
Eu estava mais interessado
no fenómeno Cook's
:55:14
quando tinha a tua idade.
:55:16
Perdi o interesse quando comecei
a trabalhar para eles.
:55:20
Trabalhas no Cook's Chicken?
:55:23
Há dezanove anos.
:55:26
És empregado de balcão?
:55:28
Não faço nada assim tão esplendoroso.
:55:30
Sou assistente de gerência
na sede deles.
:55:33
Eu dava em doida se estivesse
num escritório o dia inteiro.
:55:40
Não entendo. Estás a dizer que a vida
era melhor nessa altura,
:55:43
mesmo havendo cartazes como este?
:55:46
Suponho que agora é melhor.
É complicado.
:55:50
As pessoas continuam a detestar-se,
mas sabem ocultá-lo melhor.
:55:56
- Emprestas-me isto?
- Para quê?
:55:59
Prometo que terei muito
cuidado com ele.