1:10:03
Porque é que nunca mais
me telefonaste?
1:10:07
Eu sei, desculpa. Tenho estado...
muito ocupado.
1:10:15
Então, como vão as coisas com...
Como é que ela se chama? Dana?
1:10:20
Muito bem. Surpreendentemente bem.
1:10:25
Está a correr bem...
1:10:27
Que fazem juntos? Ela gosta
dos teus discos antigos?
1:10:31
Mais ou menos.
Quero dizer, não desgosta.
1:10:35
Pelo menos tenta gostar...
1:10:37
Esta tarde vamos ver antiguidades
para o apartamento dela.
1:10:41
É boa ideia.
1:10:44
Temos de nos ver...
1:10:48
Telefono-te esta semana sem falta.
1:10:52
Estás a tentar correr comigo?
1:10:54
Não, não. É que tenho
e me ir embora e...
1:11:01
Nem sequer vais perguntar
como estou?
1:11:06
Desculpa.
1:11:09
Como é que estás?
1:11:12
Não sei. Bem, acho eu.
1:11:16
Seymour.
1:11:19
Vim um bocadinho mais cedo.
1:11:23
Dana...
1:11:26
...esta é a Enid.
1:11:27
- Olá.
- Que prazer, finalmente conhecê-la.
1:11:31
Como é que se conhecem?
1:11:35
Ele não lhe falou em mim?
Somos velhos amigos.
1:11:39
São?
1:11:40
Muito íntimos.
1:11:42
Aliás, eu estava ao lado dele
a primeira vez que lhe telefonou.
1:11:46
Se não fosse eu, ele nunca
lhe teria telefonado.
1:11:50
Ai sim?
1:11:52
Bem, tenho de ir andando.
1:11:56
Um destes dias visito-te, Seymour.