1:21:19
Hey, burada ne yapýyorsun?
1:21:21
Senin görmem gerekti.
1:21:24
Ne oldu?
1:21:26
En azýndan beni içeri alamaz mýsýn?
1:21:28
Evet, elbette. Ýçeri gel.
1:21:32
Bak, sadece bana beþ dakikalýðýna nazik
davrancak birilerine ihtiyacým var...
1:21:34
sonra yemin ederim seni
yalnýz býrakacaðým, tamam?
1:21:37
Sorun nedir?
1:21:40
Ýçecek birþeylerin var mý?
1:21:42
Kök birasý olmasý lazým.
1:21:46
-Bu nedir?
-Bu Dana'nýn.
1:21:48
Ýkinci ayýmýzýn yýldönümü için saklýyoruz.
1:21:50
Açmasan iyi--
1:21:59
Diyorum ki, beni seviyorsun,
deðil mi, Seymour?
1:22:03
Biz iyi arkadaþýz, deðil mi?
1:22:05
Evet, tabi. Elbette.
1:22:19
Bu nedir?
1:22:21
Dana antika için alýþveriþe
çýktýðýmýzda Dana aldý.
1:22:26
Eþyalarýna uymadýðýný söyledi...
1:22:27
..bu yüzden bana verdi
1:22:30
Benim eski þeylerimle
iyi gideceðini söyledi.
1:22:36
Tanrým, Ona nasýl katlanýyorsun?
1:22:42
Nasýl oldu da sana o kadar
kýz ayarlamaya çalýþtýðýmda...
1:22:44
bana çýkma teklif etmedin?
1:22:48
Sen genç güzel bir kýzsýn.
1:22:49
Benimle ilgileneceðini hiç düþünemezdim...
1:22:51
tabi eðlenceli ve ekzantrik bir
merak olarak görmen dýþýnda.
1:22:55
En azýndan sen dünyadaki diðer
aptal erkekler gibi deðilsin.
1:22:58
Tek ilgilendikleri gitar ve spor.