1:28:01
Gerçekten senin yanýna
taþýnmayý istiyorum.
1:28:03
Bak, bilmiyorum.
1:28:06
Bende belki de yalnýz yaþamalýyým
diye düþünüyordum, biliyor musun?
1:28:10
Beraber baktýðýmýz yeri tutmaya
karar verdim...
1:28:13
ve önümüzdeki hafta taþýnmaya baþlayacaðým.
1:28:17
Lütfen ben de seninle geleyim.
Lütfen.
1:28:21
Bak, Bilemiyorum. Bunun iyi bir fikir
olduðunu zannetimiyorum.
1:28:23
Elbette iyi bir fikir.
Bu bizim planýmýz.
1:28:26
Evet, kirayý ve diðer
þeyleri nasýl ödeyeceksin?
1:28:28
Bir Ýþin bile yok.
1:28:30
Yarýn bir iþ bulacaðým.
Söz veriyorum.
1:28:33
Maxine bana Bilgisayar Ýstasyonu'nda
iþ bulacaðýný söyledi.
1:28:36
Lütfen, Becca.
1:28:40
Bu gece,
çok özel bir ortaðým var--
1:28:43
kendisi saðýrlar için iþaret dilini
kullanan...
1:28:46
bir performans sanatçýsý.
1:28:48
Alkýþlarýnýzla sahneye geliyor...
1:28:54
Ýþte burasý eðlencenin
hiç bitmediði yer.
1:28:56
En azýndan beni geri arayacak
terbiyeye sahip olmasý gerekirdi.
1:28:58
Kadýnýn beynini mantýklý olarak
anlamaya çalýþmak zaman kaybýdýr.
1:29:03
Orasý kesin.
1:29:05
Belki baþka bir erkek arkadaþ bulmuþtur.
1:29:10
Evet, beni neþelendirdiðin için saðol.
1:29:24
Oh, Tanrým.
1:29:36
Ben Enid. Mesaj býrakýn.
1:29:40
Oh, hadi.
1:29:45
Hey, olaya bir de þu yönünden bak...
1:29:47
en azýndan iþler daha kötüye gidemez.
1:29:57
Seymour!
Tam da görmek istediðim adam.