Good Advice
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
''Foxove vijesti'',
''Izvješæe iz New Yorka''.

:59:04
Vi ste? -Netko tko se pita
što radite ovdje.

:59:06
Želim zapitati nešto ženu
koja ima odgovor na sve.

:59:11
Cindy ne daje intervjue.
Draža joj je anonimnost.

:59:15
Smijem li telefonirati
u uredništvo? -Svakako.

:59:26
Neka to prièeka. Vjerujemo
samo sigurnim žicanim linijama.

:59:29
Smijem li na WC?
-Pokvaren je. Može kahlica?

:59:34
Dobro, znate što?
Evo vam moja posjetnica

:59:37
za sluèaj da se predomisli
kad proèita Lucy Stone.

:59:41
Bit æete prvi koga
æe nazvati, Lucy Stone.

:59:43
Vi ste...? -Onaj koji
sad zatvara vrata.

:59:48
Ne, reci da sam zauzet.
Ne mogu sad prièati.

:59:52
U najgorem sluèaju,
zvat æu ga sutra.

:59:55
Treba vam pomoæ?
:59:59
Gdice Henson...
1:00:01
Nadao sam se da æemo
pomoæi jedno drugome.

1:00:04
Mislim da je ovo moj stol,
g. Simpson. To znam tako

1:00:08
što stojim na krivoj strani.
1:00:10
Oprostite mi.
1:00:13
Dakle znate tko sam.
1:00:16
Vlasnik ste moje konkurencije,
pa da ne znam tko ste?

1:00:19
Samo ne znam što radite ovdje.
1:00:22
Ima za vas mali prijedlog.
1:00:25
Sudeæi po vašem nepozvanom
upadu, zacijelo je majušan.

1:00:32
Ne gubite vrijeme
na gluposti, to cijenim.

1:00:36
Bar imam posla
sa sebi ravnom.

1:00:39
Ženi koja u biznisu
želi biti ravna muškarcima

1:00:42
nedostaju ambicije.
-Dobro...

1:00:46
Kako vam se Èini ova
ambicija?

1:00:49
Želim otkupiti Cindyn ugovor.
-Cindy nije na prodaju.

1:00:52
Znam da gubite novac
i ne možete si priuštiti

1:00:55
da je ne prodate.
1:00:58
Kad nešto želim,
obièno to i dobijem.


prev.
next.