1:41:00
Когато си нисък, вероятно е трудно
да прецениш височината на птиците.
1:41:10
Г-н Мередит.
1:41:11
Виждали ли сте някъде
Капитан Мередит?
1:41:14
- Не.
- Не слезе долу, нито е в стаята си.
1:41:17
Г-н Дженингс,
измих го и го облякох.
1:41:19
Не е моя вината, ако
не открие пътя до гостната.
1:41:23
Ако приключите с това,
отидете при г-жа Крофт.
1:41:32
Съжалявам, сър.
Не исках да ви безпокоя.
1:41:34
Няма нищо.
Опитвах от мармалада.
1:41:39
Сигурно преча.
1:41:41
Не, не ме притеснявате.
1:41:45
От какво е това, сър?
1:41:48
От малини.
1:41:50
Октомври 31.
1:41:52
Трябва да опитате от...
1:41:55
ягоди.
1:41:56
Има от ягоди?
1:41:58
Да видим. Да.
1:42:02
Добре ли сте, сър?
1:42:05
Бях при инспектора и...
1:42:09
се чувствам малко изтощен.
1:42:21
Защо става така, че някои хора
получават от живота това, което искат?
1:42:28
Всичко, което докоснат,
се превръща в злато.
1:42:32
Докато други се опитват
отново и отново
1:42:36
и не получават нищо.
1:42:40
Вярваш ли в късмета?
1:42:43
Мислиш ли, че някои хора
имат късмет,
1:42:47
а други просто нямат
1:42:49
и не могат да променят нищо?
1:42:52
Вярвам в любовта.
1:42:54
Не просто да я получаваш,
но и да я даряваш.
1:42:57
Колкото по-дълго обичаш някого,
независимо дали той те обича...