:36:02
Paní hrabìnka vás prosí, aby jste se
k nim pøipojili v salónì, kdy skonèíte.
:36:06
V poøádku dámy,
rozluète se.
:36:10
Pánové.
:36:12
Pánové, tímto smìrem.
Tudy.
:36:14
Louisa, dá pozor
mi na Pipa?
:36:16
Chci se zeptat Williama,
jestli mùeme pozdìji prohodit pár slov?
:36:20
Myslí?
:36:22
Ah, dobøe, dobøe.
:36:25
- Jenningsi, mohl by jsem--
- Samozøejmì, pane.
:36:29
Je jich tady víc.
Hned je pøinesu.
:36:32
Potøebuji vechny noe.
Vechny noe sem.
:36:34
Pojïme, Maude.
Donesu pánev na ryby.
:36:41
Fred? Albert?
Pøipravení?
:36:46
- Tam je.
- Kdo?
:36:48
Komorník lorda Stockbridge.
Prý vyrostl v sirotèinci.
:36:52
Arthur øekl,
e to z nìho dostali pøi veèeøi.
:36:54
Je mi ho líto, skuteènì.
:36:56
Nemá se za co stydìt.
Není to jeho vina.
:36:58
Mám poádat lorda Ruperta a pana
Blonda, aby se k vám pøidali, pane?
:37:02
Ne, nechejte je.
Mùou zabavit dámy.
:37:04
Nechejte pana Novela odpoèinout.
:37:06
Anthony, pøi veèeøi jsem zaslechl...
:37:09
- e rozbíhá obchod se Sirem Williamem?
- Promiòte?
:37:11
- Je to staré?
- Zøejmì ano.
:37:13
Jestli potøebuje odborníka
na mìnìní penìz,
:37:16
hlavnì v Africe, rád
pomùu-- vyznám se v tom.
:37:18
Jo, vyzná se.
:37:20
Ne, není tady.
:37:23
A pan Jennings
jsi je jistý, e ho nemá?
:37:25
Aspoò tak mluvil.
:37:27
Ale jestli je to støíbrný
porcovací nù, musí ho mít.
:37:30
Prostì ho dali v kuchyni
do patné zásuvky.
:37:32
- Tady by ho nikdo nedával.
- Pøesnì to jsem mu øíkala.
:37:36
Kolik rokù by jsi hádala
panu Stockbridgeovi?
:37:40
Nevím.
Okolo 31, 32.
:37:44
- Proè?
- Oh, jen tak.
:37:47
Myslím, e jsi pùjdu lehnout.
Ráno brzo zaèínáme.
:37:49
Øekni pánovi Jenningsovi,
e ten nù nemáme.