Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:34:01
Tak. Godaften.
:34:05
Du mener, han har mistet interessen?
:34:08
Ikke bare for det projekt. Han siger,
dampen er gået af hele imperiet.

:34:14
William, det er da ikke sandt?
Mener du, imperiet er færdigt?

:34:19
- Hvabehar?
- Imperiet var færdigt efter krigen.

:34:22
- På grund af krigen.
- Empire på Leicester Square?

:34:27
Så længe vores sønner
ikke skal i kamp, som I var det.

:34:31
- Du kæmpede da ikke, vel, William?
- Jeg gjorde min del.

:34:36
Ja, du tjente mange penge, -
:34:38
- men det er ikke det samme
som at stirre ind i en kanon.

:34:42
Gudskelov for Raymond.
Så havde vi da een i slagmarken.

:34:47
Hvor mange gange var det,
du blev nævnt i dagsbefalingen?

:34:51
- Det husker jeg ikke.
- Jo, du gør.

:34:54
- Er han bare beskeden?
- Ja, i høj grad.

:34:58
Hvad laver du her?
:35:00
Mrs. Wilson bad mig sige,
at de sidste er ankommet.

:35:12
Lord Rupert Standish
og mr. Blond er kommet.

:35:16
Det er for sent nu.
Bær en bakke op til dem.

:35:19
Javel, milady.
:35:21
- Er Rupert kommet?
- Ja.

:35:23
- Skal jeg byde ham velkommen?
- Nej, det synes jeg ikke.

:35:29
Indse det nu. Du er den yngste søn.
:35:32
Du lever som en markis
på en løn som en præsts.

:35:36
Hendes mor kan lide dig.
Det kan hun også.

:35:39
- Hun er ingen blændende skønhed.
- Hendes far er imod det.

:35:43
Han kan overtales.
:35:45
''Har du mødt min datter,
Lady Rupert Standish?''

:35:49
- Han tror, jeg gør det for pengene.
- Du skal ikke opgive af den grund.

:35:54
Han er en større forhindring,
end du tror.

:35:56
Så må du bare over
den forhindring, ikke?

:35:59
Hendes Nåde beder jer slutte jer
til damerne, når I er færdige.


prev.
next.