Gosford Park
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:29:03
-Entonces, ¿quién es?
-¿Será el asesino?

1:29:06
Peor aún. Es actor.
1:29:10
Sí, despiértale. ¿Si no,
cómo voy a hablar con él?

1:29:15
Sí. Bien, ¿qué dijo?
1:29:18
¿Otra vez Clara Bow?
Escucha.

1:29:20
Dile a Sheehan que Clara Bow
es muy agradable,

1:29:24
pero que no se acerque a mi película.
No la quiero en la puta película.

1:29:29
La muerte de ese cabrón tal vez
me haya salvado las lentejas.

1:29:33
Por Dios, cállate.
¿Qué te pasa?

1:29:39
Arthur.
1:29:41
-¿Son tomates?
-Sí, señora.

1:29:44
Es exactamente
lo que quiero.

1:29:47
-Buenos días.
-Hola, querida.

1:29:50
¿Te has enterado? Ese horrible
inspector no nos deja marcharnos.

1:29:55
Tendremos que aguantar un día más
al Sr. Weissman al teléfono.

1:30:01
Tiene problemas
1:30:02
en Los Angeles.
1:30:04
Pienso que lleva sus asuntos
de forma muy extraña.

1:30:07
Cuando bajé, fue como si estuviera
en un bar de Marsella.

1:30:11
Disculpe. Estoy esperando
una llamada muy importante.

1:30:15
-¿Me avisará en cuanto llegue?
-Muy bien.

1:30:17
Gracias. Y quisiera tomate
y huevos. Gracias.

1:30:22
Por supuesto, pero...
1:30:24
¿tal vez prefiera elegir
usted mismo?

1:30:27
¿Qué quiere decir,
como en una cafetería?

1:30:30
A un inglés nunca se le sirve
el desayuno.

1:30:33
¿En serio? Qué interesante,
porque a un americano sí.

1:30:37
Tomaré buena nota.
1:30:42
-Buenos días.
-Buenos días.

1:30:51
Me gustaría un café, Jennings.
1:30:53
Ahí está.
1:30:55
No te has hecho
muchos amigos.

1:30:59
Bien. Buenos días,
señoras, caballeros...


anterior.
siguiente.