1:36:19
Le serviré una taza de té.
1:36:22
Sí, gracias. ¿Le importa
echar la leche al final?
1:36:27
Claro. No sé en qué estaría pensando.
Suelo echarla al final,
1:36:31
-pero esta vez...
-Señor.
1:36:33
Ahora no, gracias.
Lo siento.
1:36:36
La Sra. Thompson siempre prefiere
la leche primero y he cogido
1:36:39
Ia costumbre, no sé por qué.
Es algo sobre
1:36:42
bacterias. Ya sabe cómo son
las mujeres. Bueno, las esposas.
1:36:46
Es curiosa... ¿Azúcar?
1:36:48
No, gracias.
1:36:56
-Sr. Parks...
-Robert.
1:36:59
Bien, Robert.
1:37:01
Es sólo...
1:37:03
Anoche, cuando dijo
que me sorprendería,
1:37:07
no lo dijo con ninguna
intención, ¿no?
1:37:10
¿Por qué, no te gustan
las sorpresas?
1:37:14
Sr. Stockbridge...
1:37:16
Creo que ya sabemos todos
1:37:19
que el Sr. Denton
1:37:21
nos ha estado engañando
fingiendo que es un criado.
1:37:25
Ya que Sir William lo sabía,
1:37:28
ni yo, ni nadie, puede criticarlo.
1:37:31
Pero habrá que hacer
ciertos ajustes para esta noche.
1:37:35
Arthur, tú vestirás al Sr. Weissman.
Ahora el problema es el Sr. Novello.
1:37:40
No quiero tener
que pedírselo, Sr. Probert.
1:37:42
-No me importa.
-Bastante tiene ya.
1:37:45
-Me encargaré yo si quiere.
-Es muy generoso, Sr. Stockbridge.
1:37:50
-También podría ocuparme yo.
-No.
1:37:54
-No es molestia. Es una noche o dos.
-Bien.
1:37:56
Estupendo. Asunto resuelto.
1:37:59
Dejaremos que el Sr. Denton
se vista solo.