:10:00
On je u nekakvoj sobi,
tko zna gdje je to.
:10:03
Oh, dakle,
opet.
:10:06
To je to. Jo nikad dosad nisam
radila kuænu zabavu, ne sasvim.
:10:09
Kako si postala Gospoðina slukinja...
:10:11
- ako nema iskustva?
- eli me obuèiti.
:10:13
Rekla je da joj iskustvo nije vano.
:10:15
Misli, nije htjela platiti za to.
:10:20
Tu je hladno.
:10:22
Trebala si znati da æe ti ovdje trebati
sve vunene stvari kad doðe ovdje.
:10:24
Evo nas.
:10:27
- Je li sve u redu, Elsie?
- U redu je, gðice. Lewis. Hvala.
:10:30
Tamo je tvoj krevet.
:10:32
- Tako dobro? Da, to je ukusno.
- Jako ukusno.
:10:34
Mislim da æu...
Idem u knjinicu.
:10:48
Tu si, Pip, Pip.
:10:50
Oprostite, gospodine. Mislio sam da uzmem
Times gore...
:10:53
- u sluèaju da ih elite
èitati dok se oblaèite.
- Hvala ti, Probert.
:10:56
- Pobrini se za Pipa, u moje ime.
- Naravno, gospodine.
:10:58
Morati æu nazvati Californiju
za nekoliko sati.
:11:01
- Na mogu naæi telefon.
- Dakle, tamo je telefon, tamo lijevo.
:11:03
Oh, predivno. Hvala ti. Zna,
naravno, da æu platiti troak.
:11:06
Da.
:11:08
Ima jedan novi restaurant u Strandu.
To je automatski restaurant.
:11:11
Otvoren je 24 sata dnevno.
Moe tamo iæi bilo kad po danu ili noæi.
:11:15
Pa, tko je smijean, mali Amerikanac?
:11:17
- Morris Weissman.
On je Ivorov prijatelj.
- Oh.
:11:19
On radi filmove u Hollywoodu.
:11:21
Ivor je pitao moe li ga dovesti.
Nije bilo razloga ne dovesti ga.
:11:23
Nadam se da je zainteresiran za
puke i pucanje.
:11:26
Oh, dakle, nema veze.
On dodaje glamur ovom okupljanju.
:11:29
Nisam oèekivala neto
ni pola tako egzotièno.
:11:32
On, ne, ne za mene.
Zna da mrzim piti whiskey.
:11:35
Hajde, popij.
To ti èini dobro.
:11:37
Hajde.
:11:39
Oh, stvarno, Bill.
:11:41
Ti si tako lo utjecaj.
:11:42
Dakle, nemoj mene okriviti
ako se poènem loe ponaati.
:11:46
Ne znam kako je tvoj mu tako oduevljen
s ovim iz Hollywooda.
:11:50
Pa, zna Raymonda.
:11:52
On se osjeæa siguran samo sa sliènima.
:11:54
Bill!