Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:37:02
Ne, ostavite ih tamo. Mogu zabavljati dame.
:37:04
Pustite g. Novella.
:37:06
Anthony, jesam li za veèerom èuo...
:37:08
- da ulaziš u posao sa g. Williamom?
- Molim?

:37:11
- Je li jako staro?
- Vjerojatno, vjerojatno.

:37:13
Ako trebaš struènjaka za promjenu novca,
:37:16
posebno u Africi, ja sam èovjek za tebe--struènjak.
:37:18
Da, struènjak.
:37:20
Ne, nije ovdje.
:37:24
I g. Jennings je siguran da on nema?
:37:26
Oh, tako on kaže.
:37:28
Ali to je srebrni nož, mora ga imati.
:37:29
Sigurno je u krivoj ladici.
:37:32
- Nisam ga tu stavila.
- Pa, to sam mu i rekla.

:37:36
Koliko godina bi mogao imati g.Stockbridge?
:37:40
Ne znam.
Oko 31, 32.

:37:44
- Zašto?
- Nema neki razlog.

:37:47
Mislim da æu legnuti.
Rano smo ustali.

:37:50
Recite g..Jenningsu
da nemamo taj nož.

:38:02
Ugodna veèer, Gospoðo?
:38:05
Ne baš, ne.
:38:07
Lord Stockbridge mi je s jedne strane dosaðivao
o Britaniji,

:38:10
a Freddie Nesbitt
s druge strane uvlaèio.

:38:15
Oh, gotova sam. Ima
li još èokolade u tom vrèu?

:38:19
Idem dolje i napraviti æu još, Gospoðo.
:38:24

:38:28

:38:34
Lewis?
:38:39
Lewis?
:38:42
Tražim svoju sluškinju.
:38:45
Upravo je otišla dolje.
:38:47
Mogu li ja pomoæi?
:38:49
Ona mi je otišla po èokoladu,
ali sad bih možda ipak radije mlijeko.

:38:53
Da li biste htjeli vruæe ili hladno mlijeko?
:38:56
Ti odluèi.
:38:59
Ne znam, Gospoðo.

prev.
next.