Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Gðo. Wilson, možete li reæi Jenningsu..
:49:02
da æemo imati juhu sutra nakon èetvrte vožnje.
:49:04
I reci gði. Croft da sigurno bude vruæa.
:49:08
Pomalo je hladna, proteklih tjedana.
I sa više papra.

:49:24
Jesi li to ti?
:49:27
Nekog drugog si oèekivala?
:49:35

:49:37
Sedam stotina?
:49:39
Nemojte ostavljati svoje puške, deèki,
:49:41
makar bile neispravne.
:49:43
- Nemojte im reæi da nedostaje, samo ako pitaju.
- Divan dan.

:49:48
-Jennings.
- Nadam se da je dobro, gospodine.

:49:52
- Uživajte u lovu.
- Može li fazan ikada biti opasan?

:49:55
- Opasan?
- Moram li se brinuti hoæe li me napasti?

:49:57
- Dobro jutro, gospodine.
- U redu. Uèinite to.

:49:59
- Ja æu ga razvedriti.
- Hajde.

:50:01
Tu smo.
:50:04
- Dobro jutro, Jenningse.
- Idete li u lov danas, gospodine?

:50:06
- Ja nikada ne lovim.
- Oh.

:50:08
Vidiš...umirem od gladi.
:50:12
Gdje ste bili?
:50:15
Žao mi je.
:50:17
Oh, uvijek donesu dobar doruèak.
:50:20
To æu reæi Sylviji.
:50:22
Ona to nije tako mislila.
:50:24
Oh, Bože. Kupovna marmelada.
:50:28
Bože, mislim da je to grozno.
:50:30
Dakle, èovjek ne može imati sve.
:50:33
Mary, mislim da ipak neæi imati
ovu košulju.

:50:36
Ona druga je toplija.
To mi je jedino bitno.

:50:40
Ooh...
:50:43

:50:45
Kako to misliš, ideš u lov?
:50:47
G. Weissman želi da mu se pridružim.
Nema ništa loše u tome.

:50:51
Ali zašto?
Ne trebaš puniti. On nema pušku.

:50:55
- Možda æe trebati nešto.
- Što bi mogao trebati?

:50:59
Da, znam da ideja služenja je za tebe uvredljiva.

prev.
next.