Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:21:04
Iskreno, ovih dana selo postaje
opasnije nego Piccadilly.

:21:09
Ali zašto s jednim od noževa
iz srebrnog seta?

:21:12
To nema smisla.
:21:14
Mora da je sigurno zaboravio svoj.
:21:17
Kad se pomisli na to što sve moraju nositi...
:21:20
sa sobom, sav taj alat...
:21:24
pravo je èudo da nekoga uopæe opljaèkaju.
:21:27
Oh, ovdje je ledeno.
:21:28
Uzmite ovo, budete?
:21:30

:21:32
Tako, on uopæe nije bio u srebrnom setu.
:21:34
Još je juèer nestao.
:21:37
Oèito ga je William imao.
:21:39
I kad ga je iznenadio, tamo je bio...
:21:41
na stolu, odmah pri ruci.
:21:45
Da li se još netko diže za doruèak?
Mislim od žena.

:21:49
Mislim da æe se Lady Lavinia.
:21:51
To je to. Vrati se u 8:30.Obuæi æu se.
:21:55
To je naravno strašno dosadno,
:21:57
ali ne želim ništa propustiti.
:22:00

:22:03
Kad sam se juèer vratila u sobu,
:22:06
našla sam ovo na mom stoliæu.
:22:09
Što je to?
:22:14
"Ovo je posljednje upozorenje,
:22:15
ako ne primim ponudu."
:22:18
Freddie.
Kakva glupa budala.

:22:21
Dakle, bar ti on više ne visi za vratom.
Ne može nikome reæi.

:22:24
Barem mu nitko neæe dati posao da ga ušutka.
:22:27

:22:30
Oh, on je stvarno...
:22:34
Što sada smjera, eh?
:22:37
On je mrtav.
:22:38
Ne znam što vam mogu reæi.
:22:41
Ne bi li trebali tražiti znakove provale?
:22:44
Gðo. Croft, ja sam razumio da nitko nije tako dugo služio
g. Williama kao što ste to vi. Je li to istina?

:22:49
Bolje da odem.
:22:51
Možda se više ne vidimo.
:22:54
Ja ostajem samo dok policija ne dozvoli da odemo.
:22:57
Ali, Elsie,

prev.
next.