:25:00
I elim, uh, oh,
rajèice i jaja. Hvala vam.
:25:03
Naravno, gospodine, ali...
:25:05
moda biste eljeli sami odabrati, gospodine?
:25:09
Kako to misli, kao u kafeteriji?
:25:12
Engleze se ne èeka na doruèku.
:25:15
Stvarno? Dakle, to je zanimljivo.
:25:17
Zato Amerikance da. Wow.
:25:19
To si moram zapisati.
:25:24
Dobro jutro.
:25:26
Dobro jutro.
:25:33
Ja bih kave,
Jennings.
:25:36
Evo je.
:25:38
- Nisi stekao mnogo prijatelja.
- Ah.
:25:41
Dobro. Dobro jutro, dame i gospodo.
:25:45
Um, pitam se--
Oprostite.
:25:47
Uh, bude li Lady Sylvia sila uskoro?
:25:50
Mislim da ne. Ona ima doruèak u sobi.
:25:53
A onda obièno ode jahati.
:25:56
Da, ali ona to neæe uraditi
ovog jutra, zar ne?
:26:00
Pa, vidim.
:26:04
Dakle, u tom sluèaju,
pitam se bi li vi LadyTrentham,
:26:08
nam se mogli pridruiti
da postavim nekoliko pitanja.
:26:11
Ako tako elite, inspektore.
:26:13
Bojim se da neæu biti od neke pomoæi,
:26:16
ali pretpostavljam da na ovakav dan
svi moramo pripomoæi.
:26:19
:26:22
To nije vano.
:26:24
Jeste li èuli za g. Williama?
Navodno, èini se da nije uopæe bio izboden.
:26:28
Mislim jest, ali to nije razlog da je mrtav.
:26:31
On je bio otrovan.
:26:33
To ga je ubilo.
:26:34
Inspektor je to rekao gði. Croft.
:26:36
Ne znaju zato ga je ubojica ubo,
ali je sigurno veæ bio mrtav prije toga.
:26:40
Zato nije bilo mnogo krvi.
:26:43
Mrtvaci ne krvare, znate.
:26:45
Vjeruje se da je g.William dva puta ubijen.
:26:48
:26:50
Naravno da nije bio ubijen.
:26:52
Ne takva vrsta ubojstva.
:26:55
Neka propalica je upala u kuæu...
:26:56
misleæi da je knjinica prazna.
:26:58
G. William ga je iznenadio i platio svoju cijenu.