:31:01
Dakle, dajte da vam natoèim alicu èaja, eh?
:31:04
Da, hvala vam.
Moete li staviti mlijeko na kraju?
:31:09
Naravno. Naravno.
:31:11
Ne znam to mi je dolo. Obièno stavljam mlijeko poslije, ali taj put--
:31:14
- Gospodine.
- Ne sad, hvala.
:31:16
Tako mi je ao.
:31:18
Gða. Thompson voli mlijeko prvo staviti,
pa sam se tako naviknuo.
:31:22
Ne znam zato. Nekakva glupost u vezi s bakterijama.
Znate kakve su ene--
:31:26
Pa, kakve su supruge.
:31:28
Ne, ona je smijena stara--
eæera?
:31:30
Ne, hvala.
:31:32
Naravno da æe joj dati dobre preporuke.
:31:34
Inaèe bi morali objasniti
zato su joj dali loe preporuku.
:31:38
- G.Parks.
- Robert.
:31:41
Robert, onda.
:31:43
Samo...
:31:45
juèer naveèer kad si rekao da æe me iznenaditi,
:31:49
nisi nita mislio s tim, zar ne?
:31:52
Zato? Zar ne voli iznenaðenja?
:31:54
Gdje moramo poèeti? Da, sad--
:31:57
Oh, g.Stockbridge.
:31:59
Nadam se da ste svi do sada svjesni...
:32:01
da se g. Denton poigrao s nama...
:32:04
pretvarajuæi se da je pomoænik.
:32:07
S obzirom da je g. William
znao za taj plan,
:32:10
nije na meni ili nekome drugome
da to kritizira.
:32:13
Ali ipak trebamo napraviti
neke preinake za veèeras.
:32:16
Um, Arthur, ti æe preuzeti oblaèenje g. Weissmana.
:32:21
To nas ostavlja s problemom oko g. Novella, i stvarno ne elim pitati vas g. Probert.
:32:24
- Ne ssmeta g..Jennings.
- Oh, ne, ne. Ti ima dovoljno posla.
:32:27
Ja æu, ako se slaete.
:32:29
Oh, to je jako velikoduno od vas g. Stockbridge.
:32:32
Pretpostavljam da bih to mogao ja sam uèiniti, naravno.
:32:36
Nema problema. To je ionako samo noæ ili dvije.
:32:38
Dobro. Divno.
To je sreðeno, onda.
:32:40
I mislim da moemo ostaviti g. Dentona da se odjene.
:32:45
"Prokletnikova smrt je moda spasila moju sudbinu."
:32:49
- to misli to je mislio s tim?
- Nije li to oèito?
:32:53
Je li?
:32:55
Dakle, moda je mislio da je investicija na koju je
g. William pristao...
:32:58
sada morati biti isplaæena--Gospodine.