Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:21:04
Искрено, овие денови селото
станува поопасно од Пикадили.

:21:09
Но зошто еден од
ножевите од приборот?

:21:13
Нема смисла.
:21:14
Мора да заборавил
да понесе еден.

:21:17
Кога ќе помислиш на се
она што треба да носат...

:21:20
сите тие пламени и
скелетон клучеви...

:21:24
Чудо некој воопшто
да се довлечка.

:21:26

:21:28
Земи ми го крзното,
ќе сакаш ли?

:21:32
Патем, не беше
во приборот.

:21:34
Недостасуваше
уште од вчера.

:21:37
Очигледно Вилијам
го имал.

:21:39
И кога човекот го
изненадил тгаму бил,

:21:41
на масата при рака.
:21:45
Станува ли некој 0д
другите за појадок?
Од жените, мислам.

:21:49
Мислам дека Лејди
Лавинија можеби е станата.

:21:51
Договорено. Вратете се во 8.30.
Ќе се облечам.

:21:55
Голема досада е,
секако,

:21:58
но не сакам ништо
да пропуштам.

:22:03
Кога се вратив
вчеравечер,

:22:06
го најдов ова на
мојата масичка.

:22:09
Што е тоа?
:22:13
“Ова е твое последно
предупредување.

:22:16
ако не ддобијам
понуда...“

:22:19
Фреди.
Глупав идиот.

:22:21
па, барем него го откачи.
нема на кого да му каже.

:22:24
Барем нема никој кој треба
да му даде работа да го замолчува.

:22:29

:22:34
Што ли подготвува
деновиве?

:22:36
Тој е мртов.
:22:39
НБе знам што би можела да
Ви кажам.

:22:41
Нели треба да барате за
знаци нна провалување?

:22:44
Г ѓо Крофт, разбрав
дека никој не му служел на Сер Вилијам подолго од Вас.
Вистина ли е тоа?

:22:49
Подобро да сси оодам.
:22:51
Можеби нема да
те видам повторно.

:22:54
Седам само додека
полицијата не дозволи.

:22:57
Но, Елси,

prev.
next.