Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Би сакал домати и јајца.
Благодарам.

:25:03
Секако, сер, но...
:25:05
можеби би сакале
да си изберете сами?

:25:09
Како мислиш,
какмо во кафетерија?

:25:12
Англичанецот никогаш
не се служи за појадок.

:25:15
Навистина?
Тоа е многу интересно.

:25:17
Затоа што Американецот
го служат.

:25:19
Ќе го запаметам тоа.
:25:24
Добро утро.
:25:26
Добро утро.
:25:33
Би сакал кафе,
Џенингс.

:25:35
Повелете.
:25:38

:25:40
Добро утро,
дами, господа.

:25:44
Извинете...
:25:47
Ќе се симне ли набргу
Лејди Силвија?

:25:50
Мислам дека нема.
Таа појадува во нејзината соба.

:25:53
Потоа обично оди
да јава.

:25:56
да, но нема да го прави
тоа утрово, нели?

:26:00
Па, сфаќам./
:26:03
Тогаш, во тој случај,
се прашувам, Лејди Трентам,

:26:07
дали Вие би биле љубезни да
ни се придружите за неколку прашања.

:26:11
Како сакате,
Инспекторе.

:26:13
Се плашам дека не можам
многу да помогнам,

:26:16
но претпоставувам на ваков
ден сите треба да издржиме.

:26:19
Г дин Дентон го избламира
г дин Џенингс.

:26:22
Пушти го тоа.
:26:24
Слушна ли за Сер Вилијам?
Излезе дека воопшто не бил прободен.

:26:28
Мислам, ббеше прободен,
но не умрел од тоа.

:26:31
Тој бил отруен.
:26:33
Тоа ги убило.
:26:34
Инспекторот и кажал
на г ѓа Крофт.

:26:36
Не знаат зошто убиецот го прободел,
но мора да бил веќе мртов.

:26:40
затоа немало многу крвв.
:26:43
Мртвите тела не
крварат,знаеш.

:26:45
Сер Вилијам бил
убиен двапати.

:26:50
Секако не бил убиен.
:26:52
Не на таков начин.
:26:54
Некој натрапник
влегол...

:26:56
во библиотеката мислејќи
дека е празна.

:26:59
Сер Вилијам го изненадил
и ја платил цената за тоа.


prev.
next.