Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:27:02

:27:04

:27:06
Не мислам дека натрапниците
не одат наоколу труејќи луѓе
и потоа бодејќи ги телата.

:27:10
Покрај се друго,
:27:11
обично брзаат да
побегнат, нели?

:27:14
Што предлагаш?
:27:16
Не претпоставувам ништо.
Само... Само што?

:27:18
Па, изгледа како Сер Вилијам
да убиен намерно, тоа е се.

:27:23
Не е чудно што не не
пуштаат да сси одиме.

:27:26
Лоша среќа за некого
кој има тајни.

:27:32
Го откажаа ловот,
:27:34

:27:37
Се врати ли Нејзиното Господство?
Не.

:27:39
Тогаш ќе мора да
издржи што треба.

:27:41
Зошто некој би сакал да
го убие Сер Вилијам?

:27:43
Па, не беше
баш ДедоМраз.

:27:46
Продолжете
со работата.

:27:48
И тргнете тоа валкано
куче од тука.

:27:51
Си направи неколку
непријатели, тоа е се.

:27:54
како мислите, непријатели?
Кога?

:27:56
Ова било пред војната г ѓо Крофт,
кога сте работеле во фабрика?

:28:00
Не работев во фабрика.
:28:03
Бев готвачка во една од
неговите фабрики.

:28:06
Имаше две во Ајлворт и две во
Твикенхам, и сите полни со девојки.

:28:09
Па можете да замислите.
:28:11
Нели беше тоа ризично
со девојки од фабриката?
Што ако се бунеле?

:28:14
На кого поточно?
:28:15
Но што ако влегле
во беља?

:28:18
Как ва беља? Повелете, земете.
Само бели, во ред?

:28:22
Не се случуваше често.
:28:24
Но кога се случуваше
средуваше да го посвојат.

:28:27
Но што ако не сакате
да го посвојат?

:28:30
да речеме дека сакате
да го задржите?
Тогаш те брка од работа.

:28:33
Можете да ми верувате,
тој беше еден суров, тежок човек.

:28:38
Ах, ајде, г ѓо МекКихр...
:28:42
Јас сум Инспектор Том...
Ова е потполно апсурдно.

:28:45
Тој само прави
голема врева.

:28:47
Ако не Ви смета, би ја прашал
г ѓицата неколку прашања.

:28:50
Па, не си заминувам,
ако тоа си мислите.

:28:53
Па, ќе Ви смета ако остане
Лејди Трентам?

:28:56
Зошто би ни сметало?
:28:58
Сер, најдовме многу кал ваму
долу Не сега, Декстер, те молам.


prev.
next.