Gosford Park
к.
для.
закладку.
следующее.

:26:00
Иди-ка, поздоровайся с мамочкой.
:26:03
Ну, раз Луиза сказала...
:26:09
- Что-нибудь еще, сэр?
- Возьми Пипа. А то он может упасть с лестницы.

:26:12
Ну-ка иди сюда.
:26:14
Спасибо, Элси. Посмотри за ним.
:26:18
- Все в порядке?
- Платье дешевое, туфли не те.

:26:20
Я что, из воздуха все это возьму, м-р Проберт?
:26:23
- У тебя нет лишних шпилек?
- Есть.

:26:26
Мне нужно на секунду вернуться в комнату, а я не могу ее найти.
:26:30
Рядом с лестницей, в конце коридора.
:26:32
- Спасибо.
- А.

:26:34
- Пип.
- Спасибо, Элси.

:26:36
Спасибо. О, у тебя на платье волос.
:26:39
- Спасибо, сэр.
- Не за что.

:26:50
Заткнись, Мэйбл! Между мной и Изобель ничего нет.
:26:53
Лучше скажи мне правду. Ты лжешь, Фредди.
:26:55
- Ничего...
- Ты лжец!

:26:57
- Не смей называть меня лжецом!
:27:05
Я нашла шпильки, мадам. У камеристки леди Трентэм.
:27:08
Спасибо.
:27:10
Мы уже давно должны быть внизу.
:27:12
Хорошо, ты спускайся.
:27:15
Я буду там через минутку.
:27:21
- Постарайтесь, чтобы она прилично выглядела.
:27:31
Спасибо.
:27:36
Давайте попробуем.
:27:48
Хорошо, большое спасибо, м-р Дженнингс.
:27:51
- Просто Дженнингс, сэр.
- Хорошо.

:27:53
Просто Дженнингс.
:27:55
Ах, да, кстати, я заказал переговоры с Калифорнией.
:27:58
И я был бы признателен, если бы мне сообщили о звонке немедленно.

к.
следующее.