1:38:00
Ah, poïte ïalej,
sleèna Maceach--
1:38:04
- Som inpektor Thom--
- Toto je absurdné a nepotrebné.
1:38:07
Robíte tu ve¾a
kriku pre niè.
1:38:09
Ak dovolíte, chcel by som sa
mladej dámy opýta pár otázok.
1:38:12
Nu, ja nejdem nikam,
ak máte to na mysli.
1:38:16
Budem vám vadi,
keï tu lejdy Trentham ostane?
1:38:19
A preèo by malo?
1:38:21
- Pane, niekto tu nanosil kopu blata.
- Prosím teraz nie, Dexter.
1:38:25
Dozvedel som sa,
e sa nedávno vyskytli...
1:38:27
nejaké nezhody medzi Sirom Williamom
McCordleom a vaou zamestnávate¾kou.
1:38:30
To je dos nechutný art.
1:38:33
Nevimla som si niè také, pane.
Pod¾a mòa vychádzali spolu dobre.
1:38:37
- Nebola ste oboznámená--
- Inpektor, je tu rozbitá álka.
1:38:40
Dexter, majú na to ¾udí,
aby to upratali. Vy si robte svoju prácu.
1:38:44
Take vy ste si nevimli
iadne nezhody...
1:38:47
oh¾adom záleitosti s rentou?
1:38:49
Rentou, ktorú, ak smiem doda,
smr Sira Williama poistila.
1:38:56
O akú rentu má ís, pane?
1:39:06
Ah, tu ste.
1:39:09
Máte dostatok svetla?
1:39:12
Èierna na èiernej? Nechceme,
aby ste k tomu vetkému ete oslepla.
1:39:16
Treba ich dokonèi,
pán Jennings,
1:39:18
vonkají personál
ich potrebuje na pohreb.
1:39:21
Je mi ¾úto, e tá záleitos
s Elsie vám pridala to¾ko práce.
1:39:26
To je z toho,
e ste taká spo¾ahlivá.
1:39:29
Mne to nevadí.
1:39:31
Pán Jennings, hovorili ste--
u ste hovorili s políciou?
1:39:37
Nie, ete nie.
1:39:39
Predpokladám, e sa musia
poloi vetky tie otázky, vak?
1:39:44
Nu, áno.
1:39:46
Budú sa pýta vetkých?
1:39:51
To si nemyslím, nie.
1:39:53
Nu, tak vás
nechám pracova.
1:39:55
Pán Jennings.
1:39:58
Viete-- Viete, e by som
povedala vetko, èo by ste chceli.