:33:02
Prav, pa Robert.
:33:04
Nekaj...
:33:06
Sinoèi si omenil,
da bi me presenetil.
:33:09
Saj nisi s tem
niè mislil?
:33:13
Zakaj?
:33:15
Ne mara preseneèenj?
:33:18
O, g. Stockbridge.
:33:20
Mislim, da zdaj
e vsi veste,
:33:23
da nas je g. Denton preslepil
:33:26
s svojim igranjem sluge.
:33:29
Toda, ker je sir William
vedel za vse to,
:33:32
nimamo pravice
temu soditi.
:33:35
Vendar pa se moramo za
nocoj nekoliko prilagoditi.
:33:38
Arthur, ti bo prevzel
oblaèenje g. Weissmana,
:33:43
ostane nam g. Novello,
vas pa ne bi obremenjeval.
:33:47
Saj lahko jaz.
- Dovolj dela ima.
:33:50
Lahko ga jaz.
:33:52
Zelo velikoduno od vas.
:33:55
Saj ga lahko tudi sam.
:33:59
Ni problema. Saj gre le za
kaken veèer.
:34:01
Odlièno. Dogovorjeno.
:34:03
G. Denton pa se lahko
obleèe kar sam.
:34:08
Smrt tega pesjana me
je mogoèe e reila.
:34:13
Kaj menite, da je mislil
s tem? - Ni oèitno?
:34:17
Da je?
:34:19
Mogoèe, da bo moral
dogovorjeno nalobo
:34:22
zdaj plaèati...
:34:25
Kaj pa strel, ki ga je
tisto jutro skoraj ubil...
:34:28
Gospod.
- Kaj je?
:34:30
S tega e nismo
vzeli odtisov.
:34:33
Dobro.
:34:35
Mislite, da je bil strel
namenjen siru Williamu?
:34:38
Skoraj bi mu
odneslo uho.
:34:41
Hvala, v veliko
pomoè ste bili.
:34:45
Poklièite poveljnika
Mereditha, prosim.
:34:48
Mu ne boste povedali, kaj
sem rekel, inpektor Thomas?
:34:53
Thompson.
Inpektor Thompson.
:34:55
Pozabite. Pojdite ponj.