:42:00
:42:02
Arthur.
- Ojej!
:42:05
Poèisti, prosim.
:42:09
Iz vse Temze so pobirali
dele njenega telesa.
:42:13
Boste e èaja, stranik?
:42:15
Bom jaz, Bertha.
:42:18
Brez glave in rok.
:42:20
al na truplu ni bilo nobenih posebnih znamenj.
- Zakaj to poènete?
:42:23
Ne bodo vsega vrgli stran?
- Tako bom vedel, da je bilo vse urejeno.
:42:27
Veè ne morem storiti.
:42:29
Ampak... - Pusti ga.
:42:31
George se je maèeval g. Dentonu.
Vroèa kava v naroèje.
:42:35
Ubogi g. Denton.
:42:38
Vesela sem,
da ste e tu.
:42:40
Upam, da nas ne boste
zadrevali dlje kot do jutri.
:42:45
e nekaj sluabnikov morava
izpraati, zato... - Tu si, Dexter.
:42:48
Domov greva. - Koliko èasa
jih boste e zadrevali?
:42:52
Ga. Croft mora kuhati, ena
sobarica pa si eli oditi.
:42:56
Ne belite si glave s tem.
Sluinèad me ne zanima.
:43:00
Samo tisti, ki so bili
povezani z njim.
:43:03
Hvala.
:43:05
Imate ogenj?
- Da.
:43:10
Vsi gredo lahko domov.
:43:13
Saj imam njihove naslove.
:43:14
Stranik Dexter jih
bo zjutraj preveril.
:43:18
Ampak brez skrbi,
zgodbe e ni konec.
:43:20
Bom e nael storilca.
:43:23
Vedno ga.
:43:25
Inpektor. Vigalice.
:43:27
Hvala.
:43:32
Gospod, v to smer.
:43:35
Lahko greva tudi tam, ja.
:43:37
Tam je izhod, ampak pojdiva
po tvoje. Zakaj pa ne?
:43:55
Oprostite.
:43:58
Priel sem po èevlje g. Nesbitta.