Gosford Park
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:56:02
Tamam.
:56:04
Ýyi þanslar.
:56:06
Bir þey yapma, ben yapmazdým.
:56:08
En azýndan bana hareket alaný býrakýyor.
:56:15
Ellerini kendine sakla.
:56:17
Siz Ýngilizlerin gerçekten
espri anlayýþý yok deðil mi?

:56:20
Eðer komikse var efendim.
:56:22
- Bay Jennings-
- Acele et.

:56:31
Birisi Ritz'de suit tutmuþ olabilir.
:56:34
William'ýn hizmetçisi ne oldu?
:56:37
O yemekten sonra onu tekrar görmedim.
:56:40
- Elsie?
- Mmm.

:56:42
- O gitti.
- Ohh. Ne kötü.

:56:44
Sanýrým evde ölümüne
gerçekten üzülen bir kiþi olmasý iyi olurdu.

:56:50
Oh, nasýl gitti?
:56:53
Suçlu hissediyorum kendimi.
Sen ve Louisa hariç herkes gitti.

:56:57
- Öðle yemeðine neden kalmýyorsun?
- Hayýr gitmeliyim.

:57:00
Huzur içinde kalýn.
:57:03
Þimdi, sen-
telefon edeceksin...

:57:05
cenaze için mi?
:57:08
- Ýstersen sen gelme.
- Saçma. Elbette geliyorum.

:57:12
Buraya ne yapacaksýn?
:57:15
Oh, bilmiyorum.
:57:17
Elinde tutacak mýsýn?
:57:19
Çok zor.
:57:21
- Yani kim zahmete girsin isterki?
- Mmm.

:57:26
Sanýrým kapatýrým...
:57:29
baþýmýn dönmesi durunca da bir karara varýrým.
:57:32
Bayan Wilson idare eder sen hazýr olana dek.
:57:35
Oh, evet, O bakar, endiþe etmemeli.
:57:38
Þüphesiz þu kötü bayan Croft' tan kurtulur.
:57:42
- Niye bu kadar düþmanlar?
- Bilmiyorum.

:57:46
Daha William'ýn fabrikasýnda iþçiler
iken olan bir þey nedeniyle sanýrým.

:57:49
Bayan Croft o zamanlar kýdemliydi.
Aþçýydý.

:57:52
Ve Bayan Wilson
sýradan bir fabrika iþçisi.

:57:55
Þimdiyse daha önde,
zavallý yaþlý Croftie buna dayanamýyor.

:57:58
Her zamanki saçmalýk.

Önceki.
sonraki.