:28:03
Capponi korespondencija
see jo u 13. stoljeæe.
:28:07
Dr. Fell moe u ruci,
svojoj netalijanskoj ruci,
:28:11
drati poruku samoga
Dantea Alighierija,
:28:14
no bi li je prepoznao?
Sumnjam.
:28:17
Gospodo, ispitali ste ga
:28:20
u srednjovjekovnom
talijanskom i ne porièem
:28:22
da ga govori divno
za stranca,
:28:26
no poznaje li liènosti
predrenesansne Firence?
:28:31
Sumnjam.
:28:33
Ako u knjinici Capponi naðe
poruku Guida de Cavalcantija,
:28:38
bi li je prepoznao?
:28:41
Sumnjam.
:28:43
Jo raspravljaju.
:28:48
Sogliato hoæe posao
za svog neæaka.
:28:50
No znanstvenici su
zadovoljni sadanjim.
:28:54
Ako je struènjak za Dantea,
neka predaje pred Studiolom.
:29:00
Ako moe.
- Jedva èekam.
:29:05
Dobro. Recimo èetrnaestog.
:29:23
Dr. Fell?
:29:26
Glavni istraitelj
Questure, Rinaldo Pazzi.
:29:29
Commendatore,
kako mogu pomoæi?
:29:32
Oprostite.
Istraujem nestanak
:29:35
vaeg prethodnika,
Signora de Bonaventure.
:29:39
"Prethodnik" nalae da sam
dobio posao. Naalost, jo ne.
:29:44
lako se nadam. Daju mi
da rukovodim knjinicom.
:29:48
Za plaæu.
:29:51
Policajci koji su prvi
traili nisu nali
:29:54
nikakvu oprotajnu poruku.
:29:57
Zanimalo me...
- Naðem li to u knjinici,