:13:00
Если вы не соберёте команду из
девяти человек, то вы и Кекамбас
отправитесь домой.
:13:04
Поговорите с Флемингом...
:13:08
и сообщите нам к пятнице.
:13:10
- Пятница.
- Хорошо?
:13:13
Эй, тренер.
Кофи и Рэй Рэй хотят играть.
:13:19
Это Кофи Эванс и...
:13:21
- Рэймонт Бэннет?
- Да, тренер.
:13:24
Но мисс Уилкс не позволяет им играть.
:13:26
Стойте, эй, эй!
:13:29
Кто такая мисс Уилкс?
:13:30
Она у нас преподаёт. Она хочет
свести меня с ума, я клянусь!
:13:34
Она настоящая стерва, тренер.
:13:36
Она старая, противная баба. Она всё
рассказывает про нас нашим матерям.
:13:40
Она звонила мне домой в прошлом году
каждую ночь. Каждую ночь.
:13:43
- Она не хочет, чтобы они играли?
- Чёрт, нет, конечно!
:13:47
Она говорит, что они не будут играть
до тех пор пока не напишут сочинения
по какой-нибудь книге.
:13:52
- Кофи не хочет делать это дерьмо.
- Рэй Рэй тоже. Они говорят что-то вроде...
:13:56
"Стерва, кончай шуметь."
:13:58
Эй, вы можете не звать её "стерва"?
:14:09
Чёрт, чувак.
:14:11
Эй тренер, скоро стемнеет.
Нам нужно скоро идти. Мы тренируемся?
:14:15
Не сегодня.
:14:17
Во вторник, в 4.00, здесь.
:14:19
Круто.
:14:24
Майлс, подожди!
:14:26
Моя мама встречает меня в Южной Пицце.
Я один туда не пойду.
:14:29
Я хочу, чтобы ты пошёл со мной
в Южный район.
:14:41
- Ты хочешь, чтобы тебя порезали?
- Ты что, чувак.
:14:42
- Ты видно хочешь, чтобы нас порезали?
- Да нет же.
:14:44
Я просто не хочу здесь ходить.
Это опасно.
:14:50
Глокк, девять миллиметров.
:14:53
Эй, ты знаешь, что я каратист?
:14:56
- Ты имеешь в виду карате?
- Нет. Ка-ра-тэ.