High Heels and Low Lifes
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Fascinant. Ce culoare are rochia ei?
:08:02
Ai chiloþi dantelaþi? Nu!
:08:05
Pãi...
:08:08
e mai mult o rochie ºi...
:08:12
ºi...o bluzã.
:08:16
E în regulã. ªi l-a eliberat. Terminat.
:08:20
Totul e în regulã! Terminat!
:08:22
Ascultaþi!
:08:24
Dacã e ceva important anunþã-mã.
Altfel, taci din gurã!

:08:28
Am înþeles. Am înþeles ºi am terminat transmisia.
:08:33
De ce lucreazã retardatul acela cu noi?
:08:35
De când a fost împuºcat unchiul sãu, m-am simþit
cam responsabil.

:08:39
Chiar ai fost responsabil.
:08:43
Desigur cã nu ºtiu...nu ºtiu circumstanþele...
:08:47
Aºa cã sã discutãm despre asta între patru ochi, da?
:08:51
Sau mai bine ne vedem de treaba noastrã?
:08:59
Eºti cea mai bunã prietenã a mea, Sharon.
:09:01
-Shannon.
-Shannon.

:09:03
Îmi pasã de tine, sã ºtii.
:09:05
Meriþi sã fii fericitã.
:09:08
-Mersi.
-Chiar meriþi, ºtii?

:09:11
Cred cã ar trebui sã...
:09:15
-Despre ce vorbeam?
-Ray.

:09:17
Ray.
:09:18
Ray...
:09:21
-Trebuie sã-l pãrãseºti.
-ªtiu.

:09:23
ªtii. Serios, sunt o grãmadã de alþi bãieþi.
:09:26
-Bãieþi arãtoºi dar ºi cumsecade.
-Da.

:09:29
Nu ºtiu unde îi gãseºti, dar...
:09:31
Sunt ca ºi porcii zburãtori.
:09:33
Toþi spun despre ei cã existã, dar nu i-a vãzut nimeni.
:09:36
Probabil sunt blestematã sã ajung ca ºi bãtrânele acelea
:09:41
de pe bãncile din parc cu picioarele desfãcute
de le vezi chiloþii.

:09:47
Sunt Kelly ºi ºtii ce trebuie sã faci dupã
ce auzi beepul.

:09:50
Kelly, ridicã telefonul.
:09:53
Ridicã telefonul, dragã. Întotdeauna faci asta.
Care-i problema?

:09:58
Ai spus cã vei veni, unde ai fost?

prev.
next.