1:23:03
Párkrát jsem èumìl Lauren na zadek.
1:23:06
Je fajn! Kdyby mi dala anci, vojel bych jí...
1:23:13
Jamale, vezmu to jako kompliment.
1:23:19
Dìkuji vám.
1:23:21
Vichni víme,
e na Harvardu jsou pøechovávány...
1:23:23
nìkteré artefakty Benjamina Franklina,
které jsem nala,
1:23:27
jako napøíklad tento pøedmìt podobný dìlu.
1:23:30
Pozdìji si mùete vimnout
karburátoru pohánìného nohou,
1:23:34
nádre a dýmky, která se plní seshora.
1:23:38
Dámy a pánové, Harvard je nyní...
1:23:40
hrdým vlastníkem první americké...
1:23:44
vodní dýmky!
1:23:47
Vodní dýmky?
1:23:50
To je skandál!
1:23:52
Kdyby tu nyní byl Benjamin Franklin,
1:23:54
veøejnì by odsoudil
a popøel tyto takzvané nálezy.
1:23:59
S tím bych nesouhlasil.
1:24:02
Bene, øekni to tomu blbci.
Je to vodní dýmka, nebo ne?
1:24:05
Jo. Je to dýmka svobody. Zapal ji.
1:24:08
- Dej si luka, poli to dál.
- Dej si luka, poli to dál.
1:24:13
Musí se k nám pøidat, Bene.
1:24:17
- Pojï, lukni si.
- Geralde!
1:24:26
To je ílené!
1:24:28
Èemu se smìjete?
1:24:29
Dìkane, u mám dost vaeho upjatýho,
1:24:32
- Samolibýho, dogmatickýho ksichtu!
- Do nìj!
1:24:36
Zkrátka, máte padáka!
1:24:39
Koukej se klidit, kámo!
1:24:52
Velká odveta!