:55:02
Sam, sunt...
:55:04
Credeam cã nu am înþeles bine.
:55:07
Þi-am spus de când
ne-am întâlnit prima oarã.
:55:10
Spuneþi cã veþi fi avocatul meu?
:55:13
Da. Sam...
:55:15
Sunteþi avocatul meu!
:55:20
Aºa e. Sunt avocatul tãu.
:55:22
ªi pot sã vã plãtesc pe orã.
:55:25
- Nu, nu, nu
- Pe orã...
:55:27
Pro bono. E gratis.
:55:31
Avocatul meu, pe gratis.
:55:34
Acum... Doamne!
:55:37
Mulþumesc.
Trebuie sã vedem asta.
:55:41
Scrie "Urgent, deschideþi imediat"
:55:45
Pentru avocatul meu, gratis!
:55:49
Vor sã te consulte un psihiatru
:55:53
ºi eºti chemat astãzi!
La 3:00.
:55:58
Azi! Acum!
:55:59
Nu prea aº vrea
sã merg la psihiatru.
:56:02
Sam, nu ai de ales.
:56:04
Este decizia tribunalului.
:56:05
Doamna din birou plânge.
:56:13
Patricia,
Sunt în mijlocul unei întâlniri.
:56:15
Poþi sã-l iei de aici?
:56:16
Sã nu te simþi aiurea.
:56:19
Sam, vino cu mine.
:56:21
Sã nu-þi parã rãu.
:56:23
Trecem ºi peste asta.
Ne scuzaþi.
:56:25
E rândul lor acum, nu al tãu.
Al lor.
:56:30
Dacã pleci acum, ai sã reuºeºti
:56:33
ºi trebuie sã ajungi.
:56:35
Deci trebuie sã iau
nr. 13
:56:40
pânã în centru, Wilshire Express
pânã la Grand Street...
:56:45
ºi apoi schimb cu nr. 34
la Cesar Chavez Avenue...
:56:52
asta se numea
Brooklyn Avenue...
:56:55
ºi bunicul meu avea
o brutãrie pe strada asta
:56:59
când se numea Brooklyn Avenue.