1:15:00
Hej, Vili! Gde ti je tata?
1:15:03
Pogodi.
1:15:05
Neæu da pogadjam.
Gde je ?
1:15:06
Gde je bio sinoæ?
1:15:09
Radio. Do kasno.
1:15:10
Tako je. Pogodila si.
1:15:12
Da li ti je rekao
ko bi trebao da te èuva?
1:15:14
Ti. Ali ti si rekla da si
i ti radila do kasno.
1:15:16
Ja i radim do kasno.
1:15:21
Kako si proveo dan?
1:15:22
Treba da radi.
Idi radi!
1:15:24
Kako si proveo...
1:15:27
Halo? Gde si ti?
1:15:29
Èekala sam ovde sat vremena.
1:15:35
Zdravo.
Zdravo.
1:15:38
ta bi, dodjavola,
to trebalo da znaèi?
1:15:41
Ti si bio na drugoj liniji.
1:15:43
Ne zvuèi kao da
si na autoputu.
1:15:49
ta kae?
1:15:50
Opasnost. Vil Robinson. Opasnost.
1:15:59
A, tu si!
1:16:01
Hoæe li doæi da gleda film?
Ovo je najbolji deo.
1:16:04
Kasno je.
Bolje da se bacimo na posao.
1:16:11
Vreme je da se spremi
za krevet.
1:16:17
Vili, vreme je za krevet!
1:16:23
Naa strategija je
1:16:24
da agresivno traimo
da dobije izdravanje.
1:16:26
Pitaæu te...
1:16:27
"Kako si spreman da
pomogne Lusi oko kole"?
1:16:30
Da vidim. Da vidim.
1:16:33
Sem, rekla sam ti,
mora da prestane da to govori.
1:16:35
Èini te glupim.
1:16:38
U redu, pokuaj ponovo.
1:16:42
Ti kae da æe joj
naæi privatnog uèitelja.
1:16:44
Zatim, ja pitam:
"Kako æe to da plati"?
1:16:46
Moe li da uspori?
1:16:49
Zato jede tako brzo?
1:16:52
Proli smo ovo
milion puta.
1:16:54
Da.
1:16:56
Naao si joj besplatnog
privatnog uèitelja na YWCA.
1:16:59
Nisam ja. Ti si nala.