K-PAX
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:03:01
Kde jste, kèertu, byl?
1:03:03
Na New Foundlandu, v Grónsku,
na Islandu, na Labradoru.

1:03:06
Nechte té komedie!
1:03:08
Tøi dny vás tu všichni hledáme.
1:03:10
Vždy jsem vám o své cestì
na sever øíkal právì v této zahradì.

1:03:13
Nesmíte cestovat. Jste pacient.
Bez povolení nemùžete odejít.

1:03:17
A nezkoušejte to na mì s paprskem
svìtla, na to vám neskoèím.

1:03:23
A co byste vlastnì øekl na to,
1:03:25
že žádné vaší cestì na Island, do Grónska,
nebo kamkoliv jinam, prostì nevìøím!

1:03:30
A že nevìøím, že jste z K-PAXu.
1:03:34
Vy jste èlovìk jako já.
1:03:36
Asi potøebujete dávku
thorazinu, doktore.

1:03:43
Je jediný zpùsob, jak byste mì
nakonec mohl pøesvìdèit.

1:03:49
Ale potøebuji vᚠsouhlas.
Podstupte hypnózu.

1:03:54
- Promiòte, ale nevím, proè.
- Chcete vìdìt, co vás èeká?

1:03:57
Pošlou vás na místo, kde vám každé
ráno budou píchat injekci do zadku,

1:04:01
což vám možná zmrazí úsmìv
po zbytek vašich dnù na Zemi.

1:04:04
Tohle byste chtìl?
1:04:08
Prote, chci vám pomoci.
1:04:13
Teï vás èeká nìco jako...
1:04:16
Je to podobné jako snìní.
1:04:19
Budu poèítat od jedné do pìti.
1:04:22
Až øeknu tøi, vaše oèi se zavøou...
1:04:25
a vy se ocitnete v hlubokém, pøíjemném
a také velmi uvolnìném stavu hypnózy.

1:04:32
Jedna. Vaše oèi zaèínají
najednou tìžknout.

1:04:38
Dva. Využijte svoji fantazii
a pøedstavte si...

1:04:42
na vašich víèkách malá závaží,
pod kterými se vám oèi stále...

1:04:47
zavírají.
1:04:50
- Puls je 40. Jsem zvìdavý, jestli je èlovìk.
- Tøi. Oèi máte zavøené,

1:04:54
ponoøte se hloubìji...
1:04:56
a ještì hloubìji...
1:04:58
Ètyøi. Nechte vlnu uvolnìní,
aby se vám rozlila po celém tìle.


náhled.
hledat.