:27:02
Министъра каза, че сте най-добрия.
:27:04
Министърът е твърде добър, защото ако
това, което казва е вярно,..
:27:06
щях да успея да предотвратя
тази ужасна трагедия.
:27:09
Надявам се, че ще ни помогнете
да разберем какво се е объркало...
:27:12
и, за да предотвратим
по нататъшни инциденти.
:27:14
И да се надяваме, скоро да разрешим случая.
:27:17
Ще ни запознаете ли с фактите.
:27:19
Да, разбира се. Ако обичате.
:27:23
Както знаете, веднага щом ни уведомихте...
:27:26
за криминалните прояви на гангстера Сънг,
започнахме операцията си.
:27:30
Засякохме нарко пътищата му в Франция.
:27:33
И в духа на сътрудничеството,
приехме предложението ви...
:27:36
да ни пратите, Лиу Хуан...
:27:42
да ни помогне за ареста на Сънг
на срещата му с френското аташе,..
:27:45
който, засега не сме идентифицирали.
:27:48
Тук...
:27:51
той наблюдава Сънг, докато
чакахме аташето да пристигне.
:27:55
А тук, наблюдава заедно с нас.
:27:59
И изведнъж, полудя напълно.
:28:03
Излезе от стаята за да иде до тоалетната,
и следващото нещо, което видяхме беше...
:28:05
как преби бодигардите,
уби Сънг и проститутката.
:28:11
Това е пистолета, с който е убит Сънг.
:28:14
От китайската полиция е. Познат ли ви е?
:28:17
- Да.
- Добре.
:28:19
Отпечатъците по оръжието са негови.
:28:24
Ако искате да сверите информацията
ни с вашите хора, няма проблеми.
:28:29
Предполагаме, че човека ви,
е бил част от конспирацията...
:28:32
и, че е убил Сънг за да не бъде той заловен...
:28:34
и да не свидетелства в съда,
както бяха намеренията ви.
:28:37
Но това е само предположение.
:28:39
Надявахме се, че ще ни
изясните миналото му...
:28:41
за да улесним залавянето му.
:28:43
Инспектор Лиу Хуан беше
пълен отличник в академията.
:28:47
Получил е най-доброто обучение в
бойните изкуства и полицейски тактики.
:28:51
6 пъти е бил награждаван за
смелост по време на работа,
:28:54
повишаван е 5 пъти и
никога не е губил случай.
:28:57
Няма жена, нито деца.
:28:59
Изцяло отдаден е на работата.