Legally Blonde
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:01
Nikdo mì tak nenazval od deváté tøídy.
1:00:05
Možná ne pøed tebou.
1:00:10
Takhle tedy láznì, vypadají. Páni.
1:00:12
Jak ji najdeme?
1:00:14
Volala jsem dopøedu.
Je v bahenní koupeli.

1:00:15
Není nahá, že ne?
1:00:20
Paní Windham Vandermarková?
1:00:24
Tak jste mì našli.
1:00:26
Jsme od Austen, Platt,
Jaret, a Callahan...

1:00:30
a jsme tu proto, abychom vám položili
pár otázek.

1:00:32
Tak, slyšela jsem, že ta malá èubka
z Kalifornie...

1:00:35
zastøelila ubohého Heyworthe.
1:00:37
No, to se právì pokoušíme
dokázat, že se nestalo.

1:00:40
Máte nìjaký dùvod,
proè vìøíte, že to udìlala?

1:00:42
No, vlastnì jsem se s tou ženou
nikdy nesetkala...

1:00:44
ale má dcera mi øekla...
1:00:46
že ona by mohla
docela dobøe být tou malou dìvkou.

1:00:47
Zmínila se nìkdy vaše dcera...
1:00:50
o vztahu mezi Brooke a Heyworthem?
1:00:53
Øíkala mi, že šoustají jako gorily.
1:00:58
Ale asi ani to nebylo, bohužel,
pro Brooke dosti.

1:01:02
Proè to øíkáte?
1:01:04
Nuž...
1:01:06
už jste vidìli toho
latinského kluka?

1:01:09
Ona lže.
1:01:10
A ty to víš jistì?
1:01:12
Vidìl jsi tu hnusnou
hnìdou barvu v jejích vlasech?

1:01:15
Tak? Ty teï diskriminuješ brunety?
1:01:18
Proè ne? Já jsem jako blondýna
diskriminovaná zrovna tak.

1:01:21
Být blondýnkou je ve skuteènosti
hezky silná výhoda.

1:01:23
Držíš v ruce více karet,
než si myslíš.

1:01:25
Já osobnì bych rád vidìl,
jak se chopíš té výhody...

1:01:28
a použiješ ji pro obecný prospìch.
1:01:31
Díky.
Uvidíme se zítra.

1:01:33
Dobrá.
1:01:37
Co myslíš,
že vypadám jako blondýnka?

1:01:39
Hmmm, nejsem si jistá,
jestli bys to zvládl.

1:01:42
Dobrou noc.
Ahoj.

1:01:54
Tak, volal jsem ti na pokoj
minulou noc.

1:01:55
Slyšela jsem.
1:01:56
Myslel jsem, že bychom si možná
mohli nìkam nìkdy vyjít.

1:01:58
Ne. Ty jsi kokot.

náhled.
hledat.