Legally Blonde
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:08:00
Neklepej svými malými Prada botkami
z poslední sezóny na mì, miláèku.

1:08:06
Ty nejsou z poslední sezóny.
1:08:15
Emmette! Je homosexuál!
Enriko je homosexuál!
Cože?

1:08:19
Warnere!
Copak je to za druh bot?

1:08:20
Èerné boty.
1:08:22
Vidíš!
O èem to mluvíš?

1:08:24
Je to homosexuál. On není
milenec Brooke. Jenom to tak hraje.

1:08:27
Zpomal.
Jak víš, že je homosexuál?

1:08:30
Homosexuální muži znají návrháøe.
Rovní muži ne.

1:08:33
Znají co?
1:08:34
Jednou nechal pásek Cher
v bazénovém domku.

1:08:38
By oceòuji vaši
mistrovskou právní teorii...

1:08:41
Já musím dávat pozor
na pøelíèení o vraždì.

1:08:45
Emmette?
Dobøe.

1:08:47
Já se o to postarám. Díky.
1:08:50
Poøádek, prosím! Pøichází soudní dvùr.
1:08:59
Pane Salvatore,
máte nìjaký dùkaz...

1:09:02
že vy a paní Windhamová
jste mìli pomìr?

1:09:05
Jen lásku v mém srdci.
1:09:07
Pokud je to celý ten dùkaz,
co máte, pak, vaše ctihodnosti...

1:09:11
Pak si myslím, že jsem hotov.
1:09:15
Mùžete odstoupit.
1:09:16
Rád bych se zeptal na nìkolik otázek,
vaše ctihodnosti.

1:09:18
Dej mi pár minut.
1:09:22
Vzal jste vùbec nìkdy
paní Windhamovou na schùzku?

1:09:24
Ano.
Kam?

1:09:26
Do restaurace, kde nás nikdo
nemohl poznat.

1:09:29
Jak dlouho jste spal
s paní Windhamovou?

1:09:31
Tøi mìsíce.
1:09:31
A jméno vašeho pøítele je...
Chuck.
Skvìle.

1:09:39
Ticho!
1:09:40
Omluvte mì!
1:09:41
Ano, pane Salvatore?
1:09:42
Byl jsem zmatený.
1:09:44
Myslel jsem, že jste øíkal kamaráda.
Chuck je jenom kamarád.

1:09:48
Ty kurevníku!
1:09:50
Chucku! Poèkej!
1:09:52
Ticho v mé síni!
Podsaïte se, pane Salvatore.

1:09:57
Ticho v mé soudní síni!

náhled.
hledat.