Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

1:17:12
Се извинувам,
седиш на моето место.

1:17:14
Таа е студент на право.
Не може да те брани.

1:17:17
Врховен суд Масачусетса,
правило 3.03.

1:17:21
Гледаш?
Ти благодарам Дејвид.

1:17:25
Советници, дојдете.
1:17:27
- Ти не одиш таму.
- Да, одам.

1:17:31
Можеби не ме слушна.
Отпуштен си.

1:17:33
Советници, сега, сите.
1:17:41
Ел Вудс, Чесен Судија.
1:17:42
Правилото 3.03
од Врховниот суд...

1:17:45
вели дека студент на право
може да застапува...

1:17:47
обвинет за криминално дело.
1:17:49
Чесен Судија,
мене тоа не ми смета.

1:17:51
Мене ми смета.
Тоа нема да го дозволам.

1:17:53
Но ми дозволивте синоќа.
Во вашата канцеларија...

1:17:55
кога разговаравме за
мојата кариера.

1:17:57
Правилото исто така вели...
1:17:59
дека треба овластен адвокат
да ја надгледува вашата работа.

1:18:03
- Г-дине Калахан?
- Тоа нема да го дозволам.

1:18:06
Јас ќе го превземам тоа,
Чесен Судија.

1:18:09
Добро, г-це Вудс,
продолжете.

1:18:12
Ви благодарам,
Чесен Судија.

1:18:27
Уживај во затворот.
1:18:30
Г-ѓо Виндам, дали сте свесни
за тоа што го правите?

1:18:34
Апсолутно.
1:18:38
Леле, Боже! Еве ја таму!
1:18:39
Ел... дојдовме да го гледаме
твоето судење.

1:18:43
Види колку е слатко.
Еве ја и судијата.

1:18:45
- И поротата.
- Гласајте за Ел!

1:18:49
Дами, седнете.
1:18:57
Дали се колнете дека
ќе ја зборувате вистината...

1:18:59
целата вистина и ништо друго освен
вистината, па нека ви помогне Господ?


prev.
next.