1:09:02
da sta imela z gospo Windham
afero?
1:09:05
Edino ljubezen v mojem srcu.
1:09:07
Èe je to edini dokaz,
ki ga ima, èastni sodnik...
1:09:11
mislim, da sem konèal.
1:09:12
Lahko odidete.
1:09:15
e jaz bi imel nekaj
vpraanj, èastni sodnik.
1:09:18
Daj mi samo nekaj minut.
1:09:22
Ste kdaj povabili gospo
Windham ven?
1:09:24
- Ja.
- Kam?
1:09:26
V eno restavracijo,
kjer naju ni nihèe poznal.
1:09:29
Kako dolgo ste spali
z gospo Windham?
1:09:31
Tri mesece.
1:09:31
In vaemu partnerju je ime...
- Chuck. -V redu.
1:09:39
Tiina!
1:09:40
Opravièujem se.
1:09:41
Da, gospodi Salvatore?
1:09:42
Bil sem zmeden.
1:09:44
Mislil sem, da ste rekli prijatelj.
Chuck je samo moj prijatelj.
1:09:48
Ti kurbin sin!!
1:09:50
Chuck, èakaj!
1:09:52
Tiina v dvorani!
Sedite, gospod Salvatore.
1:09:57
Tiina v dvorani!
1:10:03
Tiina v dvorani!
1:10:07
Hvala.
1:10:12
- Lahko noè.
- Lahko noè.
1:10:19
Callahan te eli videti,
preden odide.
1:10:20
Res?
1:10:21
Kavo e ima,
mogoèe rabi e krofe.
1:10:24
Potrebuje pomoè?
- Ne. Saj bo lo.
1:10:27
V redu. ivijo.
1:10:33
Vstopi naprej.
1:10:37
ivijo.
- ivijo.
1:10:38
Sedi.
1:10:46
Je vse v redu?
1:10:48
Danes si sledila
svojemu navdihu
1:10:51
in zadela toèno v center.
1:10:55
Moral bi te posluati.
1:10:57
Hvala.
1:10:58
In v zvezi z alibijem...