Life Without Dick
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:41:05
¡Un momentito, carajo!
:41:11
- Hola, Jared.
- Eres tú.

:41:17
Lo hice.
Eliminé a Dick.

:41:21
¿No me crees?
Pregúntaselo a Dick.

:41:24
Con gusto. Llévame con el difunto,
que en paz descanse.

:41:27
- ¿Dudas de mí?
- No dudo de nada.

:41:30
Sólo digo que vayamos a ver
al muerto...

:41:32
y luego pasemos a comer algo.
:41:35
Está bien, pero quiero que sepas
que me has lastimado.

:41:39
Ah, te he lastimado.
Comparto tu dolor.

:41:42
Y ahora...
:41:45
vayamos juntos a ver el cadáver,
¿eh?

:41:53
Es cierto que se fue con los santos.
:41:55
- Buen trabajo.
- Gracias.

:41:57
Ya era hora
de que me mostraras respeto.

:42:00
No seas tan sensible.
Te quiero como a un hermano.

:42:03
No me hagas caso.
Estaba hablando por hablar.

:42:06
Vámonos.
Tengo que dejar por ahí el auto de Dick.

:42:09
Espera un momento.
¿Le buscaste dinero?

:42:12
- ¿Dinero?
- Cuando era empleado...

:42:15
ganaba cien dólares más a la semana
revisando las billeteras de los muertos.

:42:19
El típico detective.
Nada de dinero.

:42:21
¿Sabías que algunos de estos tipos
se parten el lomo por nada?

:42:25
Mira. Sólo le faltaba una compra
para un latte gratis.

:42:30
Hay tipos
que tienen muy mala suerte.

:42:32
¿Te gusta el latte?
:42:36
Me alegra por ti.
Sólo le gusta a los idiotas.

:42:38
¿Qué más tenemos?
:42:40
Santo Dios.
:42:42
Un anillo de compromiso.
:42:45
Estúpido infeliz.
:42:47
Este tipo es todo un estuche
de sorpresas.

:42:49
¿Qué más hay?
Pasajes de avión.

:42:52
Iba a viajar.
:42:55
- ¡A Roma!
- ¿A Roma, Georgia?

:42:58
No. A Roma la del Papa.

anterior.
siguiente.