Life Without Dick
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:14:03
No es normal que un novio
le pida eso a su novia.

1:14:07
Fue una coincidencia.
1:14:09
Sí, cómo no.
1:14:11
Eres igual que todos.
1:14:13
Me has utilizado
para conseguir lo que quieres.

1:14:17
Ya casi confiaba en ti.
1:14:21
Adiós, buena suerte,
y largo de aquí.

1:14:31
Oye, Daniel.
1:14:33
¿Sí?
1:14:35
Espero que te vaya muy mal
en el concurso esta noche.

1:14:44
NO SE PREOCUPE POR EL PERRO
¡CUIDADO CON EL DUEÑO!

1:14:49
Hola, perdone la molestia, señor,
pero ¿ya sabía...

1:14:52
que nuestro señor Jesucristo
lo observa todo el tiempo?

1:14:57
Sí.
1:14:58
Eres un hermano en espíritu,
igual que yo.

1:15:02
- Cuarenta y dos.
- El salmo 42 también es mi predilecto.

1:15:06
- "El ciervo que--"
- Cuarenta y dos.

1:15:09
Hay 42 cadáveres enterrados
en ese campo.

1:15:13
¿Sabes qué, hermano?
Mejor regresaré mañana.

1:15:16
- Hay 42 cadáveres.
- Suéltame.

1:15:19
- Necesitas dejar de beber.
- Llévame.

1:15:21
¡No! ¡Suéltame! ¡Auxilio!
1:15:23
¡Suéltame, gordo tarado!
1:15:28
¡Eso es, que me duela!
1:15:31
¡Dame nalgadas!
¡Búrlate de mí!

1:15:34
¡Hazlo!
1:15:36
- Perdón que interrumpa.
- Danny, ¿qué haces aquí?

1:15:39
Ya entendí por qué mandaste matar
a Dick Rasmusson.

1:15:43
Está bien, Danny. Te daré 2 mil
para que no le digas a Ivy.

1:15:47
Tú eres sólo mi jefe;
Ivy es mi hermana.

1:15:51
¡Dios mío!
1:15:52
- Guarda la pistola, Danny.
- No.

1:15:55
Danny, te ordeno
que guardes la pistola--

1:15:57
Como dices tú,
el de la pistola manda.

1:15:59
- ¡Nos va a matar!
- No lo hará.


anterior.
siguiente.