Life Without Dick
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
Danny, sa fim cinstiti.
Stii cum stau treburile.

:44:06
Am nevoie de asta, Danny.
Nu voi accepta un refuz.

:44:11
Nu.
:44:13
Care era visul tau cu un an în urma?
:44:17
-Ce vrei sa spui--?
-Doreai sa devii cântaret.

:44:21
Omoara înca cinci pentru mine...
:44:24
...si te fac vedeta la Shillelagh Room.
:44:32
La Shillelagh Room?
:44:35
Nu, nu mai vreau sa cânt.
:44:38
Ba da.
Când am spus Shillelagh Room...

:44:42
...ti-au sclipit ochii.
Vrei sa cânti.

:44:49
Da, vreau sa cânt.
:44:52
Sigur ca vrei.
Fa treaba si te fac vedeta.

:44:58
Si daca nu?
:45:02
Atunci va trebui sa te omor.
:45:22
Unde ai fost?
:45:24
L-am îngropat.
:45:26
-Dick?
-Da, Dick.

:45:29
-Unde?
-Fii linistita.

:45:32
Nimeni nu-l va gasi.
:45:36
E cel mai frumos lucru
pe care cineva l-a facut pentru mine.

:45:42
Niciodata nu m-am gândit sa-l omor,
dar era cu adevarta un ticalos.

:45:48
Era un mincinos.
:45:52
Tu niciodata n-o sa ma minti?
:45:55
Nu, niciodata.
:45:58
Si eu ce o sa fac cu Dick?

prev.
next.