:27:02
Лекарите предполагат увреждания на
част от мозъка. Но не е окончателно.
:27:07
Сами не може да запомни нищо
за повече от няколко минути.
:27:10
Не може да работи, не може да върши нищо.
Сметките за лечение растат.
:27:12
Жена му се обажда в
застрахователната компания.
:27:14
И изпратиха мен.
:27:16
Това е първото ми сериозно разследване,..
:27:18
затова се постарах.
:27:21
Сами мисли нормално,..
:27:24
но не може да запомня нищо.
Помни само няколко минути.
:27:29
Гледа телевизия,
но ако предаването е по-дълго,..
:27:32
се обърква,
защото забравя как е започнало.
:27:34
Обича рекламите, защото са кратки.
:27:36
Сами, време е за инжекцията ми.
:27:39
Най шантавото е този случай е,..
:27:40
че макар да не е способен
на някои елементарни неща,..
:27:44
може да извършва сложни действия,..
:27:48
които е научил преди злополуката...
:27:52
докато е концентриран върху тях.
:27:55
Докторите ме увериха,
че съществува състояние,..
:27:58
наречено "загуба на краткосрочната памет".
:28:01
Състоянието се среща рядко,
но съществува.
:28:05
Но всеки път когато го видя,..
:28:09
улавям този поглед...
:28:11
този слаб признак на разпознаване...
:28:15
но той твърди, че не ме помни изобщо.
:28:22
Аз познавам какви са хората.
Казах си "Този е слаб актьор".
:28:27
Когато съм подозрителен,
правя още проверки.
:28:33
Буден съм.
:28:36
Къде съм?
:28:42
Спалня,..
:28:46
нейната спалня.
:28:49
Но тя коя ли е?
:28:59
Това съм аз.