Memento
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:44:00
само нещата, които искаш да са истина.
1:44:02
Като оня Джими.
1:44:03
- Това не е човекът.
- Беше, за теб.

1:44:07
Хайде, нали искаше отмъщение.
1:44:08
Наслади му се, докато още го помниш.
1:44:10
Какво значение има дали е бил твоя човек,
или не?

1:44:13
- Има голяма разлика.
- Защо?

1:44:15
Никога няма да разбереш.
- Ще разбера.

1:44:17
- Все някак ще разбера.
- Ще забравиш!

1:44:19
Този път ще го запомня, ще бъде различно.
1:44:21
И аз така си мислех,
всъщност бях сигурен, но ти го направи!

1:44:27
Точно така...
1:44:29
Истинския Джон Г.
1:44:30
Помогнах ти да го
намериш преди една година.

1:44:33
- Той вече е мъртъв.
- Не ме лъжи повече.

1:44:38
Аз бях следователя, който работеше
по случая със жена ти. Повярвах ти.

1:44:41
Мислех, че отмъщението си заслужаваше.
1:44:43
Аз съм човекът, който ти помогна да
намериш втория нападател от онази вечер.

1:44:47
Човекът, който ти разби
главата и изнасили жена ти.

1:44:49
Ние го намерихме, ти го уби.
1:44:54
Но не си спомняш.
1:44:56
Така, че ти помогнах. Разгледай ги пак.
1:44:59
Търсиш човека, който вече си убил.
1:45:02
Така ли? Кой беше той?
1:45:03
Просто някакъв човек.
Има ли значение кой?

1:45:07
Няма причина. Няма заговор.
Просто лош късмет.

1:45:11
Две отрепки, които не са знаели,..
1:45:14
че жена ти не живее сама.
1:45:17
Когато ги уби, аз бях толкова убеден,..
1:45:19
че си го запомнил.
1:45:21
Но не си.
1:45:24
Както не помниш нищо.
И това не помниш.

1:45:30
Аз направих тази снимка...
1:45:34
Точно след като го направи.
1:45:37
Виж колко си щастлив.
1:45:41
Искам да видя пак това изражение.
1:45:42
Искаш да ти благодаря ли.
1:45:43
Майната ти!
1:45:45
Дадох ти причина да живееш.
И беше повече от щастлив да помогнеш.

1:45:49
Ти не искаш истината.
Ти създаваш своя собствена истина.

1:45:53
Като тази от полицейските папки.
1:45:56
Бяха пълни, когато ти ги дадох.
Кой взе 12-те страници?

1:45:59
Ти, сигурно.

Преглед.
следващата.