1:26:00
Jen tomu chtìla porozumìt.
1:26:03
Jeho mozek nereagoval na pøizpùsobování,
ale nebyl to podvodník.
1:26:06
Kdy se mu ena podívala do oèí,
myslela, e by mohl být zase jako døív.
1:26:10
Kdy jsem se mu podíval do oèí,
zdálo se mi, e v nich vidím poznání.
1:26:12
Teï u to vím.
Prostì to pøedstíráte.
1:26:14
Kdy si myslíte,
e máte nìkoho poznat,
1:26:16
pøedstíráte to. Aby
mìli doktoøi radost.
1:26:20
Pøedstíral to, aby vypadal
ménì jako magor.
1:26:26
Jaký dealer?
1:26:32
Tetování: fakt è. 6
Poznávací znaèka
1:26:52
Ahoj, Lenny.
1:26:54
Sem nikdo nesmí!
1:26:55
Známe se.
1:26:56
Jak ví, e jsem tady?
1:26:58
Jaguár pøed vchodem.
Mìls ho nechat vzadu.
1:27:00
Co tady poøád dìlá?
1:27:01
Na severu je spousta
tetovacích salónù.
1:27:03
Asi si chci nìco zapsat,
ne na to zapomenu.
1:27:06
- Dej mi klíèky, pøeparkuju ho.
- Nic se mu tam nestane.
1:27:08
Poèkejte venku.
1:27:10
Dej mi chvilku,
nìco ti pøinesu.
1:27:16
Fakt è. 6:
poznávací znaèka SG137IU
1:27:31
Teï tì odsud odvezu.
1:27:33
Proè?
1:27:35
Kolikrát ti to mám opakovat?
Není to tady pro tebe bezpeèné.
1:27:38
Proè?
1:27:39
Protoe tì hledá ten polda.
1:27:41
Seenu ti novou identitu.
Pro teï by staèilo
1:27:43
nové obleèení a jiné auto.
1:27:45
Vezmi si je.
1:27:47
Jaký polda?
1:27:49
patný polda. Ten, který tì ubytoval
v Discount Inn.
1:27:52
Poøád ti volá.
1:27:53
Øíká ti vìci, strká ti
pod dveøe obálky...
1:27:55
A jak to ví?
1:27:56
Øekl mi to. Myslí si,
e je to zábava.
1:27:58
- Smìje se ti.
- Kecá.