Memento
к.
для.
закладку.
следующее.

1:02:02
Я.. Я не хочу, чтобы ты
пользовалась этим. Прости.

1:02:06
Просто -- я просто хотел, чтобы ты разложила
их по комнате, ну знаешь,

1:02:09
как если бы это были
твои -- твои вещи.

1:02:16
Всё, чтобы свести тебя с ума.
1:02:42
Я не могу обвинять полицейских
в том, что они не принимают меня всерьёз.
Эта болезнь трудна для понимания.

1:02:47
Вспомните Сэмми Джэнкиса.
Даже его жена не могла смириться с ней.

1:02:50
Я рассказывал Вам, как она пыталась
заставить его избавиться от неё.

1:02:53
В конце концов, она пришла
ко мне в офис.
Мне пришлось выслушать столько всего.

1:02:56
- Она рассказала мне, как они живут
с Сэмми, как она пытается помочь ему.
- Спасибо, что согласились со мной
встретиться.

1:03:01
Дошло до того,
что она заставила Сэмми попрятать еду
по всему дому...

1:03:04
а потом перестала кормить его,
чтобы выяснить, не заставит ли

1:03:06
его чувство голода вспомнить,
где он спрятал еду.

1:03:10
Она не была жестокой.
Она просто хотела вернуть прежнего Сэмми.

1:03:12
Мистер Шелби, Вы знали всё о Сэмми
и Вы решили, что он притворяется.
Миссис Джэнкис, позиция компании
вовсе не в том, что он симулирует что-либо.

1:03:20
Просто его болезнь
не попадает под --

1:03:21
Я просто хочу знать,
что Вы думаете о Сэмми на самом деле.

1:03:25
Мы даже не должны с Вами здесь
разговаривать,
пока дело всё ещё открыто для апелляции.

1:03:28
- Я не оспариваю решение компании.
- Тогда зачем Вы здесь?

1:03:32
Я пытаюсь понять.
Когда я смотрю на Сэмми,

1:03:33
Я вижу не какое-то... растение.
1:03:38
Я вижу моего прежнего Сэмми.
Как Вы думаете,
каково это мне...

1:03:42
подозревать, что возможно
он сам выдумывает всю эту проблему?

1:03:46
И что если бы я просто смогла
подобрать правильные слова,

1:03:48
он избавился бы от этого
и снова стал нормальным.

1:03:52
Если бы я --
1:03:58
Если бы я знала, что моего старого Сэмми
действительно не вернуть,


к.
следующее.