Memento
prev.
play.
mark.
next.

:26:03
Ne može iæi na posao, ne može ništa raditi.
:26:04
Medicinski raèuni su se naslagali,
njegova žena zove osiguravajuæe društvo
i oni pošalju mene.

:26:09
Ovo je moje prvo istraživanje o
tvrdnjama pa sam se baš potrudio.

:26:14
Sammy može normalno razmišljati
ali ne može zapamtiti ništa novo.

:26:17
Može se samo sjeæati
stvari nekoliko minuta.

:26:21
Gledao bi TV ali bilo Što duže
od nekoliko minuta bi ga zbunilo,...

:26:24
..ne bi zapamtio kako je poèelo.
:26:27
Volio je reklame. Bile su kratke.
:26:29
Sammy. Vrijeme je za moju injekciju.
:26:31
Ludaèki dio je taj što ovaj tip,...
:26:34
..koji nije mogao skontati
najjednostavnije stvari,...

:26:36
..mogao je uèiniti najkompliciranije,...
:26:38
..sve dok je te stvari nauèio prije nesreæe...
:26:43
..i sve dok je razmišljao o
tome Što je radi.

:26:46
Doktori su me uvjeravali...
:26:49
..da boluje od anterogradne amnezije
ili gubitka dugotrajnog pamæenja.

:26:53
Rijetko, ali se dogaða.
:26:56
Ali svaki put kad ga vidim,...
:26:59
..uhvatim njegov pogled,...
:27:02
..taj... mali pogled raspoznavanja.
:27:05
Ali on kaže da me se ne može uopæe sjetiti.
:27:08
Sammy, O.K. je. Ja æu.
:27:10
- Zdravo, gospodine Shelby.
- Zdravo, gospoðo Jankis.

:27:13
Sad, ja mogu èitati ljude
i misliti u sebi "loš glumac".

:27:17
No, sad sam sumljièav i
naruèio sam još testova.

:27:23
Probudio sam se.
:27:26
Oh, gdje sam?
:27:31
Neèija soba.
:27:35
Oh, mora da je njena soba.
:27:38
Ali tko je ona?
:27:48
To sam samo ja.
:27:51
- Jesi li spavao dobro?
- Da. Ti?

:27:56
Oh, sranje. Sranje.
:27:58
Trebala bih iæi negdje.

prev.
next.