:59:02
Önce þunlarý odanýn her bir
yanýna koyman gerekiyor.
:59:07
Bunlar senin eþyalarýnmýþ ve
burasý senin odanmýþ gibi davran.
:59:22
- Bunu giyeyim mi?
- Hayýr, hayýr, hayýr. Sanki çýkarmýþsýn gibi.
:59:30
Bunu kullanmaný istemiyorum. Üzgünüm.
:59:34
Sadece onlarý sanki senin eþyalarýnmýþ gibi
odanýn etrafýna daðýt demek istemiþtim.
:59:42
Nasýl iþine gelirse.
1:00:07
Beni ciddiye almadýklarý
için polisleri suçlayamam.
1:00:11
Bu anlaþýlmasý zor bir
durum. Sammy Jankis'e bak.
1:00:13
Kendi karýsý bile bunun
üstesinden gelemedi.
1:00:16
Sana onun bu durumdan kurtulmasý
için nasýl çabaladýðýný anlattým.
1:00:18
Büroda beni görmeye geldi. Her þeyi öðrendim.
1:00:21
Bana Sammy ile yaþamanýn nasýl bir
þey olduðunu anlattý. Ona nasýl davrandýðýný.
1:00:24
Benimle görüþtüðün için teþekkürler.
1:00:25
Sammy için evin her bir yanýna yemek saklamýþ...
1:00:28
...ve sonra ona yemek vermeyi býrakýp, açlýðýný
hatýrlamasýna yardým edip etmeyeceðini denemiþ.
1:00:31
Onu otoparka götürdüm ve...
1:00:34
Zalim bir insan deðildi.
Sadece eski Sammy'i istiyordu.
1:00:38
Sammy hakkýnda her þeyi biliyorsun
ve onun numara yaptýðýna karar verdin.
1:00:40
Þirketin görüþü Sammy'nin
numara yapýyor olduðu deðil...
1:00:43
...sadece bunun kanýtlanamayacaðý.
1:00:45
Sammy hakkýnda dürüstçe
ne düþündüðünü merak ediyorum.
1:00:48
Bu dava hala gündemdeyken
böyle konuþmamalýyýz.
1:00:51
- Bu kararý mahkemeye taþýmýyorum.
- Öyleyse neden buradasýn?
1:00:54
Anlamaya çalýþ, Sammy'e baktýðýmda
herhangi bir bitki görmüyorum.