Monsters, Inc.
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
ja ma ei saa sellest kunagi üle.
1:06:02
Vabanda, et ma sust maha jäin
aga nüüd olen ma tagasi.

1:06:05
Sully! Ma avan sulle oma hinge...
1:06:07
Sa võiksid veidigi kuulata,
mis ma räägin!

1:06:14
Vaata aga... see on Randall.
See on... Oh!

1:06:17
Tule nüüd!
1:06:20
Tõuse üles! Tunnistajaid ei tohi jääda.
- Ega ei jäägi.

1:06:24
Mul on hea meel,
et sa tagasi tulid, Mike.

1:06:26
Keegi pidi ju sinu järgi vaatama,
suur karvakera.

1:06:33
Musirull! Ma tõesti ei saa praegu rääkida.
- Tule juba!

1:06:35
Michael, kui sa mulle kohe ei ütle
mis siin toimub,

1:06:37
on meie vahel kõik läbi! Kas kuulsid
Kõik läbi!

1:06:39
Olgu tõde on selline.
See laps keda nad otsivad...
... Sully laskis ta sisse.

1:06:42
Me tahtsime ta tagasi saata.
Aga Waternoose'il on mingi salaplaan.
Ja Randall ajab meid taga...

1:06:46
ja ta üritab meid tappa!
1:06:48
Kas sa tõesti arvad, et usun
sellist valedehunnikut, Mike Wasalsky?

1:06:51
Mike Wasalsky
1:06:54
Ma armastan sind, musirull!
1:06:57
Idioodid!
1:07:00
Laske läbi, laske läbi. Eest ära!
1:07:02
Kiirusta, kiirusta!
1:07:05
Seal nad on!
1:07:07
Tähelepanu töötajad! Randall ületas
just kõigi aegade hirmutamisrekordi!

1:07:12
Ei ületanud ma midagi!
Tulge ometi eest!

1:07:16
Näita neile Googolie-Mõmmi!
1:07:19
Seal ta on!
1:07:21
Laske mu sabast lahti!
Kobige eest.

1:07:26
Sully! Mis sa teed?
Võta kinni, Mike!

1:07:29
Kas sa oled peast...?
1:07:41
Sully, mida me teeme?
- Me võtame Buu ukse
ja otsime seadme.

1:07:45
Suurepärane plaan!
Lihtne ja hullumeelne!


prev.
next.