Mulholland Dr.
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
Takže...
zaèneme?

1:15:05
Dᚠsi vodu alebo kávu
skôr než zaèneme?

1:15:09
Nie, ïakujem.
1:15:11
Tak sa teda všetci usaïme.
1:15:16
Betty,
1:15:18
môžeš k Woodymu a urobíme tú scénu.
1:15:22
Bob, chcel by si nieèo povada?
1:15:27
Poradi nieèo Betty
než zaèneme?

1:15:30
Nie.
Nie je to konkurz.

1:15:34
Iba oni dvaja, sami.
1:15:40
Takže to nehraj vážne,
1:15:43
pokia¾ to vážne nebude.
1:15:52
Dobre.
1:15:54
Povedz mi, keï to zabolí, baby.
Prosím?

1:15:57
Hej, Bobby,
chcem to zahra pekne zblízka...

1:16:00
tak, ako s tým predošlým dievèaom...
1:16:02
Ako sa volala?
Tá èiernovlasá.
To bolo dobré.

1:16:04
Èo myslíš?
Tak dobre, Woody.

1:16:06
Len zase neuponáh¾aj tú vetu.
1:16:09
Vravel som ti,
tam, kde povieš,
„Než èo?”

1:16:13
Bobby, hra znamená reagova.
1:16:16
Proste ich uhrám.
Všetky vravia,

1:16:20
„Zatknú a,”
asi tak.

1:16:22
Potom, „Pôjdeš do vezenia.''
Všetky to hovoria tak isto.

1:16:24
A keï to povedia,
ja len zareagujem.

1:16:26
Ako sa to voláš?
Aha, Betty.
Betty.

1:16:29
Pozri, ty to neuponáh¾aj,
ani ja to neuponáh¾am, dobre?

1:16:33
Takže teraz to zahráme
pekne zblízka,

1:16:36
presne ako vo filme, dobre?
1:16:42
Otcov najlepší priate¾
ide do práce.

1:16:45
Bob?
1:16:50
Á... akcia!
1:16:58
Ty si ešte tu?

prev.
next.