Nirgendwo in Afrika
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:59:00
Tak se rozhodni za nás.
:59:04
Proklaté okno!
:59:07
Nic v tomhle domì poøádnì nefunguje.
Posaïte se, seržante!

:59:12
Dìkuji vám, pane.
:59:15
Stále ještì chcete odejít z armády
a vrátit se do Nìmecka?

:59:19
Kvùli tomu jsem pøišel.
:59:22
-Už víte, co budete v Nìmecku dìlat?
-Ano, pane. Budu soudcem.

:59:26
To není špatné. To vùbec není špatné!
:59:32
Redlichu, víte skuteènì, jak ignorantovi bude
po dvanácti letech pobytu v téhle zemi?

:59:39
Ano, pane. Umím si to docela
dobøe pøedstavit.

:59:42
Máte rád Anglièany?
:59:44
Zachránili mi život.
Nikdy jim to nezapomenu.

:59:49
-Tak proè se chcete vrátit?
-Anglièani mì nemají rádi.

:59:53
Mì taky nemají rádi.
Jsem totiž Skot.

:59:57
-Takže, co byste øekl na Almanzoru?
- Prosím?

1:00:01
Almanzora je loï.
1:00:03
Plaví se mezi Mombasou a Southamptonem,
aby naše chlapce dopravila zpátky domù.

1:00:08
Almanzora zní skvìle.
1:00:14
Kolik máte žen a dìtí, pane Redlichu?
1:00:16
Jenom jednu. Jednu ženu a jedno dítì.
1:00:19
Vy chlapci z kontinentu nemáte
žádnej smysl pro humor.

1:00:23
Není divu, že Hitler prohrál válku.
1:00:28
-Lístky dostanete za pár týdnù.
-Dìkuji vám pìknì, pane.

1:00:32
Ani si neumíte pøedstavit,
co to pro mì znamená.

1:00:51
Owuore?
1:00:56
Co tu dìláš?
1:00:58
Èekám na slunce.
1:00:59
Proè?

náhled.
hledat.