:43:04
Harlane!
:43:20
Boe moj! Boe moj!
:43:24
Nisam ja, Jean.
Nisam to uèinio.
:43:29
Tko je to? - Tip od juèer.
:43:31
Tko? - Luðak koji je
doao u ordinaciju.
:43:33
Moramo zvati policiju.
- Èekaj da razmislim.
:43:37
Ne. Zato, Frank?
:43:39
Kvragu! Spusti slualicu
da mogu razmisliti!
:43:43
Nisam 100% siguran
da èe mi vjerovati.
:43:46
Naravno da hoæe. Zato ne bi?
- Otiao sam u njegov motel
:43:50
i ubo ga u ruku. - to?!
:43:52
Napao me.
:43:55
Frank, zato si ubo èovjeka?
- Pusti me da razmislim!
:44:00
Mogao bih odmah otiæi.
:44:03
Onda bi se doista
èinilo da si kriv.
:44:05
Mogao bih otiæi u zraènu
luku i kupiti kartu.
:44:10
Frank, duo, plai me.
:44:13
Ponaa se kao
kriminalac, a nisi.
:44:16
Nevin si.
:44:20
to imamo?
:44:22
Jo nemamo oruje, ali to je
pucanj iz saèmarice u glavu.
:44:24
Jimmy, pusti dojavljivaè
i pomozi mi.
:44:30
Koliko dugo ovo obièno traje?
:44:33
Hoæe li policija biti
ovdje cijelu noæ?
:44:36
Evo ga. Savreno. Uzmi to.
:44:38
Ja èu to uzeti. Hvala.
Par mukih cipela, broj...
:44:43
44. - Broj 44.
:44:44
Dr. Sangster? Det. Larry Lunt.
:44:47
Ovo je vaa kuæa? - Da.
:44:49
Reèeno mi je da ste
vi nali truplo.
:44:51
Tako je. Doao sam kuæi...
:44:53
Lance! Doði. elim te
upoznati s nekime.
:44:56
to ima?
:44:57
Lance, upoznaj dr. Sangstera.
On je naao truplo.